手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《山海经》
来源:边塞艺苑 | 作者:佚名 | 发布时间: 1020天前 | 20738 次浏览 | 分享到:


服常树,其上有三头人,伺琅(12ng)玕(g1n)树①。


【注释】①琅玕树:传说这种树上结出的果实就是珠玉。


【译文】有一种服常树,它上面有个长着三颗头的人,静静伺察着那就 在附近的琅玕树。


开明南有树鸟,六首;蛟、蝮(f))、蛇、蜼(w7i)、豹、鸟秩树①, 于表池树木②;诵鸟、鶽(s(n)、视肉③。


【注释】①蛟:像蛇的样子,但有四只脚,属于龙一类。蝮:大蛇。鸟秩树:不详何种树木。


②树:这里是动词,环绕着、排列着的意思。③诵鸟:不详何种禽鸟。鶽:雕鹰。


【译文】开明神兽的南面有种树鸟,长着六个脑袋;那里还有蛟龙、蝮 蛇、长尾猿、豹子、鸟秩树,在水池四周环绕着树木而显得华美;那里还有 诵鸟、鶽鸟、视肉怪兽。


www-xiaoshuotxt-c o m




山海经卷十二 海内北经


 小说t-xt天堂    

海内西北陬(z#u)以东者。


【译文】海内由西北角向东的国家地区、山丘河川依次如下。


蛇巫之山,上有人操柸(b4ng)而东向立①。一曰龟山。


【注释】①柸:即“棓”,音义同而字形异。棓,同“棒”。棍子,大棒。


【译文】蛇巫山,上面有人拿着一根棍棒向东站着。另一种说法认为蛇 巫山叫做龟山。


西王母梯几而戴胜(杖)①。其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚 (q&)北。


【注释】①梯:凭倚,凭靠。几:矮或小的桌子。胜:古时妇女的首饰。


【译文】西王母靠倚着小桌案而头戴玉胜。在西王母的南面有三只勇猛 善飞的青鸟,正在为西王母觅取食物。西王母和三青鸟的所在地是在昆仑山 的北面。


有人曰大行伯,把戈。其东有犬封国。贰负之尸在大行伯东。


【译文】有个神人叫大行伯,手握一把长戈。在他的东面有犬封国。贰 负之尸也在大行伯的东面。


犬封国曰犬戎国,状如犬。有一女子,方跪进(柸)[杯]食①。有文马 ②,缟(g3o)身朱鬣(li6)③,目若黄金,名曰吉量,乘之寿千岁。


【注释】①方:正在。原图上就是这样画的,所以用这类词语加以说明。以下此类情况尚多。


②文马:皮毛带有色彩花纹的马。③缟:白色。


【译文】犬封国也叫犬戎国,那里的人都是狗的模样。犬封国有一女子, 正跪在地上捧着一杯酒食向人进献。那里还有文马,是白色身子红色鬃毛, 眼睛像黄金一样闪闪发光,名称是吉量,骑上它就能使人长寿千岁。


鬼国在贰负之尸北,为物人面而一目。一曰贰负神在其东,为物人面蛇 身。


【译文】鬼国在贰负之尸的北面,那里的人物是人的面孔却长着一只眼 睛。另一种说法认为贰负神在鬼国的东面,他是人的面孔而蛇的身子。


蜪(t2o)犬如犬,青,食人从首始。


【译文】蜪犬的形状像一般的狗,全身是青色,它吃人是从人的头开始 吃起。


穷奇状如虎,有翼,食人从首始。所食被(p9)发①。在蜪犬北。一曰 从足。


【注释】①被发:即披发。被,通“披”。这是原图画上的样子。


【译文】穷奇的形状像一般的老虎,却生有翅膀,穷奇吃人是从人的头 开始吃。正被吃的人是披散着头发的。穷奇在蜪犬的北面。另一种说法认为 穷奇吃人是从人的脚开始吃起。


帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各二台,台四方,在昆仑东北。


【译文】帝尧台、帝喾台、帝丹朱台、帝舜台,各自有两座台,每座台 都是四方形,在昆仑山的东北面。


大蜂,其状如螽(zh#ng)①;朱蛾,其状如蛾②。


【注释】①螽:螽斯,一种昆虫,体呈绿色或褐色,样子像蚂蚱。②蛾:古人说是蚍蜉,就 是现在所说的蚂蚁。


【译文】有一种大蜂,形状像螽斯;有一种朱蛾,形状像蚍蜉。


蟜(qi2o),其为人虎文,胫(j@ng)有■(q!)①。在穷奇东。一曰 状如人,昆仑虚(q&)北所有。


【注释】①■:小腿肚子。


【译文】蟜,长着人的身子却有着老虎一样的斑纹,腿上有强健的小腿 肚子。蟜在穷奇的东面。另一种说法认为蟜的形状像人,是昆仑山北面所独 有的。


阘(t4)非,人面而兽身,青色。


【译文】阘非,长着人的面孔却是兽的身子,全身是青色。据比之尸, 其为人折颈被(p9)发,无一手。


【译文】天神据比的尸首,形象是折断了脖子而披散着头发,没了一只 手。


环狗,其为人兽首人身。一曰猬状如狗,黄色。


【译文】环狗,这种人是野兽的脑袋人的身子。另一种说法认为是刺猬 的样子而又像狗,全身是黄色。


祙(m6i)①,其为物人身、黑首、从(z^ng)目②。


【注释】①祙:即魅,古人认为物老则成魅。就是现在所说的鬼魅、精怪。②从:通“纵”。


【译文】袜,这种怪物长着人的身子、黑色脑袋、竖立的眼睛。


戎,其为人人首三角。


【译文】戎,这种人长着人的头而头上却有三只角。


林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺(ch*)吾,乘 之日行千里。


【译文】林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差不多,身上有五种颜 色的斑纹,尾巴比身子长,名称是驺吾,骑上它可以日行千里。


昆仑虚(q&)南所,有氾林方三百里①。


【注释】①氾林:即上文所说的范林、泛林,意为树木茂密丛生的树林。


【译文】昆仑山南面的地方,有一片方圆三百里的氾林。


从(zh#ng)极之渊,深三百仞①,维冰夷恒都焉②。冰夷人面,乘两 龙。一曰忠极之渊。

更多