手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《尤利西斯》
来源:边塞艺苑 | 作者:詹姆斯 • 乔伊斯(爱尔兰) | 发布时间: 1020天前 | 39821 次浏览 | 分享到:


他随手翻到一页就读起来:


她丈夫给她的那一张张一元钞票,她都花在店铺里那些华丽的长衫和昂贵无比的镶有褶边的裙子上了。为了他!为


了拉乌尔[122]!


对。就这一本。怎么样?试试看。


她的嘴紧紧嘬住地的嘴,淫亵放荡地狂吻着;他呢,这当


儿把双手伸进她的衫襟,去抚摩她那丰满的曲线。


对。就要这一本吧。它的结尾是:


“你来迟了,”他嗓音嗄哑地说,用炯炯的怀疑目光瞪着她。


那位美女把她那镶边的貉皮大氅脱下来甩在一边,裸露出王后般的双肩和一起一伏的丰腴魁力。她安详地朝他掉转过来,无比可爱的唇边泛着一丝若隐若现的微笑。


布卢姆先生又读了一遍,那位美女……


一股暖流悄悄地浸透他全身,镇慑着他的肉体。在揉皱了的衣服里面,肉体彻头彻尾地屈服了。眼白神魂颠倒般地往上一翻。 他的鼻孔像是在寻觅猎物一般拱了起来。涂在乳房上的油膏(为了他!为了拉乌尔!)融化了。腋窝下的汗水发出葱头般的气味。鱼胶般的黏液(她那一起一伏的丰腴魅力!)摸摸看!按一按!粉碎啦!两头狮子那硫磺气味的粪!


青春!青春!


一位上了岁数、不再年轻的妇女正从大法院、高等法院、税务法庭和高级民事法院共用的大厦里踱了出来。她刚在大法官主持的法庭里旁听了波特顿神经错乱案;在海事法庭上聆听了“凯恩斯夫人号”船主们对“莫纳号”三桅帆船船主们一案的申诉以及当事者一方的辩解;在上诉法庭,倾听了法庭所做关于暂缓审判哈维与海洋事故保险公司一案的决定。


一阵含痰的咳嗽声在书摊的空气中回荡着, 把肮里肮脏的帷幕都震得鼓鼓的。摊主咳嗽着走出来了。他那灰白脑袋不曾梳理过,涨红了的脸也没刮过。他粗鲁地清着喉咙,往地板上吐了口黏痰。然后,伸出靴子来踩住自己吐出的,并且弯下腰去,用靴底蹭了蹭。这样,就露出他那剩下不几根毛的秃瓢。


布卢姆先生望到了。


他抑制着恶心的感觉,说:


“我要这一本。”


摊主抬起那双被积下的眼屎弄得视力模糊的眼睛。


“《偷情的快乐》,”他边敲着书边说,“这是本好书。”


* * *


站在狄龙拍卖行门旁的伙计又摇了两遍手铃,并且对着用粉笔做了记号的大衣柜镜子照了照自己这副尊容。


呆在人行道边石上的迪丽·迪达勒斯听到铃声和里面拍卖商的吆喝声。四先令九。那些可爱的帘子。五先令。使人感到舒适的帘子。新的值两基尼哪。五先令还有加的吗?五先令成交啦。


伙计举起手铃摇了摇:


“当啷!”


最后一圈的铃声响起时,这半英里自行车赛[123]的选手们冲刺起来。j·a·杰克逊、w·e·怀利、a·芒罗和h·t·加恩,都伸长了脖子,东摇西摆, 巧妙地驰过了学院图书馆旁的弯道。


迪达勒斯先生捋着长长的八字胡,从威廉斯横街拐了过来。他在女儿身边停下脚步。


“来得正是时候,”她说。


“求求你啦,站直了吧,”迪达勒斯先生说,“难道你想学你那吹短号的约翰舅舅[124],把脑袋缩在肩膀上吗?瞧你这副样子!”


迪丽耸了耸肩。迪达勒斯先生双手按住她的肩膀往后扳。


“站得直直的,丫头,”他说,“不然你会害上脊椎弯曲病的。你晓得自已像个什么样儿吗?”


他蓦地垂下脑袋,往前一伸,并拱起肩,把下颚向下一耷拉。


“别这样,爹”,迪丽说,“大家都在望着你哪。”


迪达勒斯先生直起身子,又去捋他那八字胡。


“你弄到点钱了吗?”迪丽问。


“我上哪儿弄钱去?”迪达勒斯先生说,“在都柏林,没人肯借给我四便士。”


“你准弄到了点儿,”迪丽盯着他的眼睛说。


“你怎么晓得?”迪达勒斯先生用舌头顶着腮帮子说。


克南[125]先生对自已揽到的这笔订货踌躇满志,正沿着詹姆斯大街高视阔步。


“我晓得你弄到啦,”迪丽回答说,“刚才你呆在苏格兰酒家里来着吧?”


“我没去呀,”、迪达勒斯先生笑吟吟地说,“是那些小尼姑把你教得这么调皮吧?拿去。”


他递给她一先令。


“看看这够你顶什么用的,”他说。


“我猜你准弄到了五先令,”迪丽说,“再给我点儿吧。”


“等一会儿,”迪达勒斯先生用恐吓的口吻说,“你跟那几个都是一路货,对吧?自从你们那可怜的妈咽气以后,你们就成了一帮不知天高地厚的小母狗啦。可是等着瞧吧。迟早我会把你们彻头彻尾摆脱掉的。满口下流的脏话!我会甩掉你们的。 哪怕我硬挺挺地抻丁腿儿,你们也无动于衷。说什么:‘他死啦,楼上那家伙咽气拉。’”


他撇下她,往前走去。迪丽赶忙跟上去,拽住他的上衣。


“喂,干吗呀?”他停下脚步来说。


伙计在他们背后摇铃。


“当啷啷!”


“叫你这吵吵闹闹的混帐家伙挨天罚!”迪达勒斯先生掉过身去冲他嚷着。


伙计意识到这话是朝他来的,就很轻很轻地摇着那耷拉下来的铃舌。


“当!”


迪达勒斯先生狠狠地盯了他一眼。


“瞧瞧这个人,”他说,“真有点儿意思。我倒想知道他还让不让咱们说话啦。”


“爹,你弄到的钱不止这么些,”迪丽说。


“我要玩个小花招儿给你们看,”迪达勒斯先生说,“我要撇下你们这一帮,就像当年耶稣撇下犹太人那样。[126]瞧,我统共只有这么多。 我从杰克·鲍尔那儿弄到了两先令,为了参加葬礼,还花两便士刮了一下脸。”


他局促不安地掏出一把铜币。


“难道你不能从什么地方寻摸俩钱儿来吗?”迪丽说。


迪达勒斯先生沉吟了一阵,点了点头。


“好吧,”他认认真真地说,“我是沿着奥康内尔大街的明沟一路寻摸过来的。这会子我再去这条街试试看。”

更多