手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集五》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 795天前 | 20736 次浏览 | 分享到:


2w2


注释


克莱伦斯名乔治(george),与葛罗斯特(gloucester),均以g字起头。


原文双关语(orelselieforyou),这里勉从双关隐意译出;撒谎(lie)与坐牢(lie)同样“见不得人”。


即安夫人。


理查与爱德华(安前夫)均姓普兰塔琪纳特。


里士满伯爵夫人,为约翰?刚特之曾孙女,先嫁里士满伯爵生里士满(后为亨利七世);后嫁德比伯爵斯丹莱。斯丹莱前妻所生长子即小乔治。


原文“叫”与“叫骂”是一双关语。


《旧约》:《箴言》第二十六章中说:“夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。”


彼拉多是犹太巡抚,众人解耶稣至他跟前,要求把耶稣钉十字架,彼拉多阻止无效,就拿水在众人面前洗手,说:“流这义人的血,罪不在我。你们承当吧。”参阅《新约》:《马太福音》第二十七章。


伍德维尔和斯凯尔斯均为利佛斯的封号。


伊利莎伯?露西为爱德华的情妇。


意即“上了天”。见《路加福音》第十六章第二十二节。


里士满为斯丹莱继妻之子,于图克斯伯雷战役后逃亡法国布列塔尼地方;爱德华四世女伊利莎伯最后与里士满成婚。



《第十二夜》


剧中人物


奥西诺  伊利里业公爵


西巴斯辛  薇奥拉之兄


安东尼奥  船长,西巴斯辛之友


另一船长  薇奥拉之友


凡伦丁


丘里奥  公爵侍臣


托比?培尔契爵士  奥丽维娅的叔父


安德鲁?艾古契克爵士


马伏里奥  奥丽维娅的管家


费边


费斯特  小丑奥丽维娅之仆


奥丽维娅  富有的伯爵小姐


薇奥拉  热恋公爵者


玛利娅  奥丽维娅的侍女


群臣、牧师、水手、警吏、乐工及其他侍从等


地点:伊利里亚某城及其附近海滨




第一幕


第一场公爵府中一室


公爵、丘里奥、众臣同上;乐工随侍。


公爵  假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;尽量地奏下去,好让爱情因过饱噎塞而死。又奏起这个调子来了!它有一种渐渐消沉下去的节奏。啊!它经过我的耳畔,就像微风吹拂一丛紫罗兰,发出轻柔的声音,一面把花香偷走,一面又把花香分送。够了!别再奏下去了!它现在已经不像原来那样甜蜜了。爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海―样的容量,可是无论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值。爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的。


丘里奥  殿下,您要不要去打猎?


公爵  什么,丘里奥?


丘里奥  去打鹿。


公爵  啊,一点不错,我的心就像是一头鹿。唉!当我第一眼瞧见奥丽维娅的时候,我觉得好像空气给她澄清了。那时我就变成了一头鹿;从此我的情欲像凶暴残酷的猎犬一样,永远追逐着我。


凡伦丁上。


公爵  怎样!她那边有什么消息?


凡伦丁  启禀殿下,他们不让我进去,只从她的侍女嘴里传来了这一个答复:除非再过七个寒暑,就是青天也不能窥见她的全貌;她要像一个尼姑一样,蒙着面幕而行,每天用辛酸的眼泪浇洒她的卧室:这一切都是为着纪念对于一个死去的哥哥的爱,她要把对哥哥的爱永远活生生地保留在她悲伤的记忆里。


公爵  唉!她有这么一颗优美的心,对于她的哥哥也会挚爱到这等地步。假如爱神那枝有力的金箭把她心里一切其他的感情一齐射死;假如只有一个唯一的君王占据着她的心肝头脑――这些尊严的御座,这些珍美的财宝――那时她将要怎样恋爱着啊!给我引道到芬芳的花丛;相思在花荫下格外情浓。(同下。)


第二场海滨


薇奥拉、船长及水手等上。


薇奥拉  朋友们,这儿是什么国土?


船长  这儿是伊利里亚,姑娘。


薇奥拉  我在伊利里亚干什么呢?我的哥哥已经到极乐世界里去了。也许他侥幸没有淹死。水手们,你们以为怎样?


船长  您也是侥幸才保全了性命的。


薇奥拉  唉,我的可怜的哥哥!但愿他也侥幸无恙!


船长  不错,姑娘,您可以用侥幸的希望来宽慰您自己。我告诉您,我们的船撞破了之后,您和那几个跟您一同脱险的人紧攀着我们那只给风涛所颠摇的小船,那时我瞧见您的哥哥很有急智地把他自己捆在一根浮在海面的桅樯上,勇敢和希望教给了他这个计策;我见他像阿里翁①骑在海豚背上似的浮沉在波浪之间,直到我的眼睛望不见他。


薇奥拉  你的话使我很高兴,请收下这点钱,聊表谢意。由于我自己脱险,使我抱着他也能够同样脱险的希望;你的话更把我的希望证实了几分。你知道这国土吗?


船长  是的,姑娘,很熟悉;因为我就是在离这儿不到三小时旅程的地方生长的。


薇奥拉  谁统治着这地方?


船长  一位名实相符的高贵的公爵。


薇奥拉  他叫什么名字?


船长  奥西诺。


薇奥拉  奥西诺!我曾经听见我父亲说起过他;那时他还没有娶亲。


船长  现在他还是这样,至少在最近我还不曾听见他娶亲的消息;因为只一个月之前我从这儿出发,那时刚刚有一种新鲜的风传――您知道大人物的一举一动,都会被一般人纷纷议论着的――说他在向美貌的奥丽维娅求爱。

更多