手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《山海经》
来源:边塞艺苑 | 作者:佚名 | 发布时间: 1020天前 | 20841 次浏览 | 分享到:


其兽多■(zu¥)牛、羬(xi2n)羊,鸟多赤鷩(b9e)①。


【注释】①赤鷩:即鷩雉,也叫锦鸡,像野鸡而小一些,冠子羽毛都很美,五色艳丽。和上 文所说的赤鷩同属野鸡的种类,形状大同小异,故名称上也往往混同。


【译文】再往西三百里,是座牡山,山上到处是色彩斑斓的漂亮石头, 山下到处是竹箭、竹■之类的竹丛。山中的野兽以■牛、羬羊最多,而禽鸟 以赤鷩最多。


又西三百五十里,曰讙(hu1n)举之山。雒(lu^)水出焉,而东北流 注于玄扈之水。其中多马肠之物①。此二山者,洛间也。


【注释】①其中:指玄扈山中。据《水经注?洛水》,知玄扈水发源于玄扈山。可见,此处 是有省文的。马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。


【译文】再往西三百五十里,是讙举山。雒水从这座山发源,然后向东 北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠这样的怪物。在讙举山与玄扈山之 间,夹着一条洛水。


凡厘山之首,自鹿蹄之山至于玄扈之山,凡九山,千六百七十里。其神 状皆人面兽身。其祠之:毛用一白鸡,祈而不糈(x(),以采衣(y@)之①。


【注释】①衣:用作动词,穿的意思。这里是包裹的意思。


【译文】总计厘山山系之首尾,自鹿蹄山起到玄扈山止,一共九座山, 途经一千六百七十里。诸山山神的形貌都是人的面孔而兽的身子。祭祀山 神:在毛物中用一只白色鸡献祭,祀神不用米,用彩色帛把鸡包裹起来。


中次五(经)[山]薄山之首,曰苟(床)[林]之山,无草木,多怪石。


【译文】中央第五列山系薄山山系之首座山,叫做苟林山,不生长花草 树木,到处是奇形怪状的石头。


东三百里,曰首山,其阴多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)①,其草多 ■(zh*)、芫②。其阳多■(y()琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷, 多■(d@)鸟,其状如枭(xi1o)而三目,有耳,其音如(录)[鹿],食之 已垫③。


【注释】①柞:柞树,也叫蒙子树、凿刺树、冬青,常绿灌木,初秋开花,雌雄异株,花小, 黄白色,浆果小球形,黑色。②■:即山蓟,是一种可作药用的草,又分为苍术(zh*)、白术(zh*) 二种。苍术是多年生直立草本植物,可以入药。白术是多年生草本植物,根状茎可以入药。芫:即芫 华,其实是落叶灌木,因树形矮小,被看作草。花可以药用,根可以毒死鱼。③垫:一种因低下潮温 而引发的疾病。


【译文】往东三百里,是座首山,山北面有茂密的构树、柞树,这里的 草以■草、芫华居多。山南面盛产■琈玉,这里的树木以槐树居多。这座山 的北面有一峡谷,叫做机谷,峡谷里有许多■鸟,形状像猫头鹰却长着三只 眼睛,还有耳朵,发出的声音如同鹿鸣叫,人吃了它的肉就会治好湿气病。


又东三百里,曰县■(zh&)之山,无草木,多文石。


【译文】再往东三百里,是座县■山,没有花草树木,到处是色彩斑斓 的漂亮石头。


又东三百里,曰葱聋之山,无草木,多■(b4ng)石①。


【注释】①■石:即玤石,是次于玉石一等的石头。


【译文】再往东三百里,是座葱聋山,没有花草树木,到处是■石。


东北五百里,曰条谷之山,其木多槐桐,其草多芍(sh2o)药、■(m6n) 冬①。


【注释】①芍药:多年生草本植物,初夏开花,与牡丹花相似,可供观赏,而根茎可以入药。


■冬:俗作门冬,有两种,一是麦门冬,也叫沿阶草,多年生常绿草本植物,须根常膨大成纺锤形, 可以作药用;二是天门冬,也叫天冬草,多年生攀援草本植物,地下有簇生纺锤形肉质块根,可以作 药用。


【译文】往东北五百里,是座条谷山,这里的树木大多是槐树和桐树, 而草大多是芍药、门冬草。


又北十里,曰超山,其阴多苍玉,其阳有井①,冬有水而夏竭。


【注释】①井:井是人工开挖的,泉是自然形成的,而本书记述的山之所有皆为自然事物, 所以,这里的井当是指泉眼下陷而低于地面的水泉,形似水井,故称。


【译文】再往北十里,是座超山,山北面到处是苍玉,山南面有一眼水 泉,冬天有水而到夏天就干枯了。


又东五百里,曰成侯之山,其上多櫄(ch&n)木①,其草多(芃)[艽] (ji1o)②。


【注释】①櫄木:据古人说,这种树与高大的臭椿树相似,树干可以作车辕。②艽:就是秦 艽,一种可作药用的草。


【译文】再往东五百里,是座成侯山,山上是茂密的櫄树,这里的草以 秦艽居多。


又东五百里,曰朝歌之山,谷多美垩(6)。


【译文】再往东五百里,是座朝歌山,山谷里多出产优良垩土。


又东五百里,曰槐山,谷多金锡①。


【注释】①锡:这里指天然锡矿石,而非提炼的纯锡。以下同此。


【译文】再往东五百里,是座槐山,山谷里有丰富的金和锡。


又东十里,曰历山,其木多槐,其阳多玉。


【译文】再往东十里,是座历山,这里的树大多是槐树,山南面多出产 玉石。


又东十里,曰尸山,多苍玉,其兽多麖①(j9ng)。尸水出焉,南流注 于洛水,其中多美玉。


【注释】①麖:鹿的一种,体型较大。


【译文】再往东十里,是座尸山,到处是苍玉,这里的野兽以麖居多。


尸水从这座山发源,向南流入洛水,水中有很多优良玉石。


又东十里,曰良余之山,其上多(穀)[榖](g^u)柞(zu^),无石。

更多