手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《尤利西斯》
来源:边塞艺苑 | 作者:詹姆斯 • 乔伊斯(爱尔兰) | 发布时间: 1017天前 | 39351 次浏览 | 分享到:


我们是一帮可怕的婊子


我猜想 正是我们的种种麻烦才使我们变得这么泼辣


我可不是那种人


他蛮可以[484]舒舒坦坦地睡在另一间屋子的沙发上


他还那么年轻嘛


刚刚二十来岁我猜他对我就像个少年人那样害羞


呆在隔壁屋


他听得见我往尿盆里撒的声音


真的[485]


这又有啥关系呢


迪达勒斯


我觉得这倒有点儿像直布罗陀的那些姓 德拉帕斯啦 德拉格拉西亚[486]唔的


那儿的人们有着怪里怪气的姓


给过我一串念珠的圣玛利亚的比拉普拉纳神父[487]


住在七道湾街的罗萨利斯伊奥赖利[488]


还有住在总督街的皮希姆勃和奥皮索太太[489]



这叫啥姓呀


我要是有她这么个姓


就干脆跳河去算啦


哎呀


再就是所有那些斜坡


天堂斜街[490]啦


疯人院斜街[491]啦


罗杰斯斜街[492]啦


还有克鲁切兹斜街[493]和鬼峡梯阶[494]



即便我是个冒失鬼也不该怎么怪我


我知道自个儿是有点儿粗心大意我敢向老天爷起誓


跟当时比起来


我并不觉得自个儿长大了多少 我倒纳闷自个儿还会不会叽哩咕噜说点儿西班牙话呢


你好吗


很好


谢谢你 你呢[495]瞧


我还没有像我所想的那样忘干净哪


文法可就不行啦


名词是任何人或地方或东西的名字


可惜呀


我从来也没试着去读一读那个坏脾气的鲁维奥太太借给我的那本巴莱拉[496]的小说


书上的问号统统都是颠倒过来的[497]有两样嘛[497]


我晓得到头来我们总会走掉的


我可以教他[498]西班牙话 他呢


教我意大利话


那么一来他就能明白我还不是那么饭桶


他没留下来过夜


太可惜啦


我敢说可怜的小伙子一定累得要死


非常需要好好儿地睡上一觉 我蛮可以替他把早餐送到床上去吃


还得添上点儿烤面包片儿


只要别把刀子叉上去就行


因为那样就会倒媚的[499]


要么就是假若那个女人挨家挨户送来了水田芹跟旁的啥香甜可口的吃的 厨房里还有几颗橄榄哪


我的力气已渐衰


我要换上我那套最好的衬衣汗裤


让他[514]看个够


那么一来他那物儿就竖起来啦


要是他想知道的话


我就告诉他


他老婆给人操啦


对啦 被狠狠地操了一通


都快操到头儿啦


可不是他


接连丢了五六回


这条干净床单上还留着他那劲头[515]的印儿哪


我干脆不想用烙铁把那印儿熨掉


这就该让他[516]知足啦


你要是不相信我的话就摸摸我的肚子看


除非我能让他那物儿竖起来


搁到我里头去


我就打算把每一个细节都说给他听一听


教他当着我的面儿干一通


假若我是个淫妇


正像顶层楼座的那个家伙[517]所说的那样 他这是活该


一切都怪他自个儿嘛



假若这就是我们女人在泪谷[518]所干下的全部坏事儿


那又算得了啥呢


老天爷知道这算不了啥


难道不是人人都 只不过他们偷偷摸摸地干罢咧


我看恐怕就是为了这个才有女人的


不然的话 上主就不会把我们造得对男人那么有吸引力啦


要是他想亲我的屁股


我就拉开我的汗裤裆


肥滚滚地戳到他面前 不缺零件儿


他蛮可以把舌头往我的窟窿里伸进七英里长去


因为他就贴着我的褐色部位哪 然后我就对他说我要一英镑要么就是三十先令


告诉他我打算买身内衣裤


要是他给了我


喏 他倒也不赖


我并不想学旁的女人那样把他敲榨光啦


我常常有机会给自个儿开上一张有信用的支票


签上他的名字


弄上两三英镑 有好几回他都忘记上锁啦


而且他也不花嘛


我要让他从背后搞


只要别把我那些好内裤都弄脏了就行噢


我想


那总是难免的


我要装出一副满不在乎的样儿


问上他一两个问题


从他的回答我就知道啦


他那股劲儿一上来是瞒不住我的


他的心情有啥变化


我都一清二楚


我要把屁股绷得紧紧的


说几句浪话


闻闻我屁股啦


舔舔我的屎啦


要么就是闪过脑子的头一个疯疯癫癫的念头 然后我就暗示那档子事儿对啦



别急


宝宝


这会儿该轮到我啦


搞的时候我会是十分快活


亲亲热热的 哦


可我忘记了这血淋淋的祸害啦


唉你不知道究竟是该笑还是该哭 好啦 简直是李子和苹果[519]的大杂伴儿



我得系上那条旧的[520]


这就好多啦


更服贴一些


他永远也闹不清究竟是不是他弄的



不论是多么旧的玩艺儿


对你来说也就蛮好啦


然后我就像平时那样把他遗漏[521]的从我身上抹掉


接着我就出门啦


让他望着天花板嘀咕 这会儿她到哪儿去了呢 教他急着要我


几点过一刻啦


可真不是个时候


我猜想在中国


人们这会儿准正在起来梳辫子哪


好开始当天的生活



修女们[522]快要敲晨祷钟啦 没有人会进去吵醒她们


除非有个把修士去做夜课[523]啦


要么就是隔壁人家的闹钟


就像鸡叫似的咔嗒咔嗒地响 都快把自个儿的脑子震出来啦


看看能不能打个盹儿


一二三四五


他们设计的这些算是啥花儿啊


就像星星一样 隆巴德街的墙纸可好看多啦


他给我的那条围裙上的花样儿就有点儿像


不过我只用过两回


最好把这灯弄低一些


再试着睡一下


好能早点儿起床


我要到兰贝斯[524]去


它就在芬勒特[525]旁边


叫他们送些花儿来


好把屋子点缀点缀


万一明天


我的意思是说今天


他把他[526]带回家来呢不



星期五可是个不吉利的日子[527]


头一桩


我先得把这屋子拾掇拾掇


我寻思灰尘准是在我睡觉的当儿


不知咋地就长出来啦


然后我们可以来点儿音乐 抽抽香烟


我可以替他伴奏


我得先用牛奶把钢琴的键擦擦


我穿啥好呢


要不要戴一朵白玫瑰[528]


要么就来点儿利普顿[529]仙女蛋糕


我就爱闻阔气的大店铺的香味儿


每磅七便士半


不然就是另外那种樱桃馅挂着粉色糖霜的 两磅十一便士

更多