手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《冰心全集第二卷》
来源:边塞艺苑 | 作者:冰心 | 发布时间: 1013天前 | 28652 次浏览 | 分享到:


关于作者的生平,我所知道的,只是这些了。我又知道法国的雕刻名家罗丹称他为二十世纪的布莱克;又知道他的作品曾译成十八种文字,到处受到热烈的欢迎。


这本书,《先知》,是我在一九二七年冬月在美国朋友处读到的,那满含着东方气息的超妙的哲理和流丽的文词,予我以极深的印象!一九二八年春天,我曾请我的“习作”班同学,分段移译。以后不知怎样,那译稿竟不曾收集起来。一九三○年三月,病榻无聊,又把它重看了一遍,觉得这本书实在有翻译的价值,于是我逐段翻译了。从那年四月十八日起,逐日在天津《益世报》文学副刊发表。不幸那副刊不久就停止了,我的译述也没有继续下去。


今年夏日才一鼓作气地把它译完。我感到许多困难,哲理的散文本来难译,哲理的散文诗就更难译了。我自信我还尽力,不过书中还有许多词句,译定之后,我仍有无限的犹疑。


这是我初次翻译的工作,我愿得到读者的纠正和指导。


八,二十三,一九三一。冰 心


船的到来


当代的曙光,被选而被爱戴的亚墨斯达法(Almustafa),在阿法利斯(Orphalese)城中等候了十二年,等他的船到来,好载他归回他生长的岛上去。


在第十二年绮露(Jelool)收获之月的第七天,他出城登上山顶,向海凝望;他看见了他的船在烟雾中驶来。


他的心门砉然地开了,他的喜乐在海面飞翔。他合上眼,在灵魂的严静中祷告。


但当他上山的时候,忽然一阵悲哀袭来。他心里想:


我怎能这般宁静地走去而没有些悲哀?不,我要精神上不受创伤地离此城郭。


在这城围里,我度过了悠久的痛苦的日月和孤寂的深夜;谁能撇下这痛苦与孤寂没有一些悼惜?


在这街市上我曾撒下过多的零碎的精神,在这山中也有过多的赤裸着行走的我所爱怜的孩子,离开他们,我不能不觉得负担与痛心。


这不是今日我脱弃了一件衣裳,乃是我用自己的手撕下了自己的一块皮肤。


也不是我遗弃了一种思想,乃是遗弃了一个用饥和渴作成的甜蜜的心。


然而我不能再迟留了。


那召唤万物来归的大海,也在召唤我,我必须登舟了。


因为,若是停留下来,我的归思,在夜间虽仍灼热奋发,渐渐地却要冰冷变石了。


我若能把这里的一切都带了去,何等的快乐呵,但是我又怎能呢?


声音不能把付给他翅翼的舌头和嘴唇带走。他自己必须寻求“以太”。


鹰鸟也必须撇下窝巢,独自地飞过太阳。


现在他走到山脚,又转面向海,他看见他的船徐徐地驶入湾口,那些在船头的舟子,正是他的故乡人。


于是他的精魂向着他们呼唤,说:


弄潮者,我的老母的孩儿,有多少次你们在我的梦中浮泛。现在你们在我的更深的梦中,也就是我苏醒的时候驶来了。


我已准备好要去了,我的热望和帆篷一同扯满,等着风来。


我只要在这静止的空气中再呼吸一口气,我只要再向后抛掷热爱的一瞥,


那时我要站在你们中间,一个航海者群中的航海者。


还有你,这无边的大海,无眠的慈母,只有你是江河和溪水的宁静与自由。


这溪流还有一次转折,一次林中的潺钅从,然后我要到你这里来,无量的涓滴归向这无量的海洋。


当他行走的时候,他看见从远处有许多男女离开田园,急速地赶到城边来。


他听见他们叫着他的名字,在阡陌中彼此呼唤,报告他的船来临。


他对自己说:


别离的日子能成为聚会的日子么?


我的薄暮实在可算是我的黎明么?


那些放下了耕田的犁耙,停止了榨酒的轮子的人们,我将给他们什么呢?


我的心能成为一棵累累结实的树,可以采撷了分给他们么?


我的愿望能奔流如泉水,可以倾满他们的杯么?


我是一个全能者的手可能弹奏的琴,或是一管全能者可以吹弄的笛么?


我是一个寂静的寻求者。在寂静中,我发现了什么宝藏,可以放心地布施呢?


倘若这是我收获的日子,那么,在何时何地我曾撒下了种子呢?


倘若这确是我举起明灯的时候,那么,灯内的火焰,不是我点上的。


我将空虚黑暗地举起我的灯,守夜的人将要添上油,也点上火。


这些是他口中说出的,还有许多没有说出的存在心头。因为他说不出自己心中更深的秘密。


他进城的时候,众人都来迎接,齐声地向他呼唤。


城中的长老走上前来说:


你还不要离开我们。


在我们的朦胧里,你是正午的潮者,你青春的气度,给我们以梦想。


你在我们中间不是一个异乡人,也不是一个客人,乃是我们的儿子和亲挚的爱者。


不要使我们的眼睛因渴望你的脸面而酸痛。


一班道人和女冠对他说:


不要让海波在这时把我们分开,使你在我们中间度过的岁月,仅仅成为一种回忆。


你曾是一个在我们中间行走的神灵,你的影儿曾明光似地照亮我们的脸。


我们深深地爱了你。不过我们的爱没有声响,而又被轻纱蒙着。


但现在他要对你呼唤,要在你面前揭露。除非临到了别离的时候,爱永远不会知道自己的深浅。


别的人也来向他恳求。他没有答话。他只低着头;靠近他的人看见他的泪落在袜上。


他和众人慢慢地向殿前的广场走去。


有一个名叫爱尔美差的女子从圣殿里出来,她是一个预言者。


他以无限的温蔼注视着她,因为她是在他第一天进这城里的时候,最初寻找相信他的人中之一。


她庆贺他,说:


上帝的先知,至高的探求者,你曾常向远处寻望你的航帆。


现在你的船儿来了,你必须归去。


你对于那回忆的故乡和你更大愿望的居所的渴念,是这样地深,我们的爱,不能把你系住;我们的需求,也不能把你羁留。

更多