手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《威尼斯商人》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 840天前 | 3961 次浏览 | 分享到:


巴萨尼奥  你说得很好。老人家,你带着你的儿子,先去向他的旧主人告别,然后再来打听我的住址。(向侍从)给他做一身比别人格外鲜艳一点的制服,不可有误。  


朗斯洛特  爸爸,进去吧。我不能得到一个好差使吗?我生了嘴不会说话吗?好,(视手掌)在意大利要是有谁生得一手比我还好的掌纹,我一定会交好运的。好,这儿是一条笔直的寿命线;这儿有不多几个老婆;唉!十五个老婆算得什么,十一个寡妇,再加上九个黄花闺女,对于一个男人也不算太多啊。还要三次溺水不死,有一次几几乎在一张天鹅绒的床边送了性命,好险呀好险!好,要是命运之神是个女的,这一回她倒是个很好的娘儿。爸爸,来,我要用一霎眼的功夫向那犹太人告别。(朗斯洛特及老高波下。)  


巴萨尼奥  好里奥那多,请你记好,这些东西买到以后,把它们安排停当,就赶紧回来,因为我今晚要宴请我的最有名望的相识;快去吧。  


里奥那多  我一定给您尽力办去。  


葛莱西安诺上。  


葛莱西安诺  你家主人呢?  


里奥那多  他就在那边走着,先生。(下。)  


葛莱西安诺  巴萨尼奥大爷!  


巴萨尼奥  葛莱西安诺!  


葛莱西安诺  我要向您提出一个要求。  


巴萨尼奥  我答应你。  


葛莱西安诺  您不能拒绝我;我一定要跟您到贝尔蒙特去。  


巴萨尼奥  啊,那么我只好让你去了。可是听着,葛莱西安诺,你这个人太随便,太不拘礼节,太爱高声说话了;这几点本来对于你是再合适不过的,在我们的眼睛里也不以为嫌,可是在陌生人家里,那就好像有点儿放肆啦。请你千万留心在你的活泼的天性里尽力放进几分冷静去,否则人家见了你这样狂放的行为,也许会对我发生误会,害我不能达到我的希望。  


葛莱西安诺  巴萨尼奥大爷,听我说。我一定会装出一副安详的态度,说起话来恭而敬之,难得赌一两句咒,口袋里放一本祈祷书,脸孔上堆满了庄严;不但如此,在念食前祈祷的时候,我还要把帽子拉下来遮住我的眼睛,叹一口气,说一句“阿门”;我一定遵守一切礼仪,就像人家有意装得循规蹈矩去讨他老祖母的欢喜一样。要是我不照这样的话做去。您以后不用相信我好了。  


巴萨尼奥  好,我们倒要瞧瞧你装得像不像。  


葛莱西安诺  今天晚上可不算;您不能按照我今天晚上的行动来判断我。  


巴萨尼奥  不,今天晚上就这样做,那未免太杀风景了。我倒要请你今天晚上痛痛快快地欢畅一下,因为我已经跟几个朋友约定,大家都要尽兴狂欢。现在我还有点事情,等会儿见。  


葛莱西安诺  我也要去找罗兰佐,还有那些人;晚饭的时候我们一定来看您。(各下)  




第三场 同前.夏洛克家中一室



杰西卡及朗斯洛特上。  


杰西卡  你这样离开我的父亲,使我很不高兴;我们这个家是一座地狱,幸亏有你这淘气的小鬼,多少解除了几分闷气。可是再会吧,朗斯洛特,这一块钱你且拿了去;你在晚饭的时候,可以看见一位叫做罗兰佐的,是你新主人的客人,这封信你替我交给他,留心别让旁人看见。现在你快去吧,我不敢让我的父亲瞧见我跟她谈话。  


朗斯洛特  再见!眼泪哽住了我的舌头。顶美丽的异教徒,顶温柔的犹太人!要不是有个基督徒来把你拐跑,就算我有眼无珠。再会吧!这些傻气的泪点,快要把我的男子气概都淹没啦。再见!  


杰西卡  再见,好朗斯洛特。(朗斯洛特下)唉,我真是罪恶深重,竟会羞于做我父亲的孩子!可是虽然我在血统上是他的女儿,在行为上却不是他的女儿。罗兰佐啊!你要是能够守信不渝,我将要结束我内心的冲突,皈依基督教,做你的亲爱的妻子。(下。)  




第四场 同前.街道



葛莱西安诺、罗兰佐、萨拉里诺及萨莱尼奥同上。  


罗兰佐  不,咱们就在吃晚饭的时候溜了出去,在我的寓所里化装好了,只消一点钟工夫就可以把事情办好回来。  


葛莱西安诺  咱们还没有好好儿准备呢。  


萨拉里诺  咱们还没有提到过拿火炬的人。  


萨莱尼奥  那一定要经过一番训练,否则叫人瞧着笑话;依我看来,还是不用了吧。  


罗兰佐  现在还不过四点钟;咱们还有两个钟头可以准备起来。  


朗斯洛特持函上。  

更多