手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《绿野仙踪》
来源:边塞艺苑 | 作者:弗兰克·鲍姆 | 发布时间: 1009天前 | 18468 次浏览 | 分享到:


蒂普在凳子上扭动了一下,又看了看壶,它已经开始冒泡了。然后,他又对巫婆那张严酷的、皱巴巴的脸看了一眼,他真想离开这个阴森、多烟的厨房,随便到那里去都可以,在这里,即使是蜡烛照在墙上的影子也使人感到可怕。一小时过去了,除了壶里的冒泡声和火焰的嘶嘶声以外,什么声音也没有。


最后,蒂普又说道:


“我非得喝那药不可吗?”他问,朝那壶点了点头。


“当然罗,”莫比说。


“它对我有什么好处呢?”蒂普问。


“如果制的对,”莫比答道,“它会把你变成一尊大理石的雕像。”


蒂普呻吟着,用袖子擦去头上的汗。


“我不愿变成一尊大理石雕像!”他反抗道。


“这不关你的事,我要你变,你就得变,”老太婆说道,同时用严厉的目光看着他。


“那我还有什么用呢?”他问。“再说,也没人帮你干活了呀。”


“我就让南瓜人给我干活,”莫比说。


蒂普又呻吟起来。


“你干嘛不把我变成一只山羊或是一只鸡呢?”他焦急地问。“一尊大理石雕像对你是一点儿用处也没有的。”


“不,有用的,”莫比说。“明年春天,我要建一个花园,把你放在中间,作个装饰品。我真奇怪以前怎么就没想起这个主意;多少年来,你一直是我的累赘。”


听到这些可怕的话,蒂普感到全身都在流汗,可他还是坐在那儿发抖,焦急地看着那个壶。


“但愿它做得不成功,”他嘀咕着,那声音听起来又软弱又没劲。


“噢,我可认为它会成功,”莫比高兴他说。“我是很少出错的。”


房子里又一次沉默下来——这长时间的和忧郁的沉默一直延续到莫比终于从火上拿起壶来。这时,已经快半夜了。


“等它凉透了,你就可以喝了,”老巫婆说道。虽然这样故不合法,可她还是自以为玩弄巫术是对的。“现在,我们都去睡觉吧,天亮时我来叫你并马上将你变成一尊大理石雕像。”


说完,她就拿起那个还在冒气的壶,蹒跚地走进自己的房子里去了。蒂普听见她关了门并上了锁。


这孩子并没有遵命去睡觉,而是仍然坐在那儿,望着那堆快熄灭的火。


亡命者的出逃


蒂普沉思着。


“要变成一尊大理石雕像,那可真是件让人难以忍受的事,”他不满地想道,“我可受不了这个。她说的,多年来,我都是她的累赘,所以,她现在要摆脱我了。好吧,现在有比变雕像更容易的办法。一个男孩子永远站在花园中间是不会感到有趣的!我要逃跑,对,我就这么做——我要在她让我喝那壶药之前逃走。”


蒂普等到老巫婆已经睡熟时,悄悄地站起来,走到碗柜跟前去找吃的东西。


“要走路没有点儿吃的东西可不行,”他一边想着,一边在狭小的架子上寻找着。


他找到了一些干面包,又到莫比的篮子里去找她从村子里买来的黄油。


当翻篮子时,他看见了那个装着“生命粉”的胡椒盒。


“我要把这个也带上,”他想,“要不莫比又会用它干坏事了。”于是,他把那个盒子、面包和黄油一起放进了口袋里。


然后,他小心翼翼地走出房子,将门从外边锁上。屋外的天空中,月亮和星星在闪闪发光,夜静悄悄的,比起那窒息的和充满怪味的厨房来,这里使人感到舒服多了。


“我真高兴能离开这儿,”蒂普轻轻地说,“我从来就不喜欢这个老太婆。我真不明白,我怎么来和她生活在一起的呢!”


他朝路上慢慢走去,突然,他又想起一件事来。“我不能把南瓜人留给老莫比去照管,”他自语道。“杰克是属于我的,因为是我造的他——尽管是老巫婆给了他生命。”


他朝牛栏走去,打开了南瓜人所在的那个栏门。


杰克正站在牛栏中间。借着月光,蒂普看见他像以前一样快乐。


“出来!”男孩招手说。


“到哪儿去?”杰克问。


“一会儿你就知道了,”蒂普同情地笑着对南瓜人说。“现在我们要故的事就是赶快走。”


“好吧,”杰克说,他笨拙地走出牛棚,来到月光下。


蒂普转上大路,南瓜人跟在后面。杰克走起路来一瘸一拐,有时,他腿上的关节不是朝前弯,而是朝后弯,几乎使他摔倒。南瓜人很快就发现了这个毛病,走起来更小心了,这样,他后来就很少碰到这种事了。


蒂普带着他沿着路不停地走着。他们走得并不快,却很稳;这时,月亮落山,太阳升起来了。他们已经走了很长一段路,男孩子不必再担心老巫婆会追上他们了。再说,他在第一个路口就转了弯,后来又转了一个弯。即使有人追他们,也很难猜出他们走的是哪条路。


蒂普对自己的出逃感到非常满意——至少暂时是这样——否则不就要变成一尊大理石雕像了吗?男孩子叫他的伙伴停下来,自己在路旁的一块岩石上坐了下来。


“让我们来吃点儿早点吧,”他说。


南瓜人好奇地看着蒂普,可他拒绝吃早点。


“我看来好像和你做得不一样,”他说。


“我知道你和我不一样,”蒂普说,“因为,你是我做的。”


“哦,真的吗?”杰克问。


“当然罗。我把你钉在一起,给你刻出眼睛、鼻子、耳朵和嘴巴,”蒂普骄傲地说道,“我还给你穿上了衣服。”


杰克用挑剔的眼光看了看自己的身体和四肢。


“真看不出,你的手艺还满不错呢,”他说。


“没什么,”蒂普谦虚地答道。因为,他已经发现了自己做的这个人身上的一些缺陷,“如果我知道咱们要一起旅行的话,我一定会更用心做的。”


“咦!”南瓜人惊讶地说道:“你既是我的创造者,你就是我的父母。


就是我的父亲!”


“或者是你的发明家,”男孩子笑着说。“是的,我的儿子,我真的认为自己是你的父亲。”


“那么我就听你的,”南瓜人说,“你可要帮助我呀。”

更多