手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《爱情与荣誉》
来源:边塞艺苑 | 作者:兰德尔·华莱士 | 发布时间: 917天前 | 15804 次浏览 | 分享到:


    "她是不是很焦虑的样子?"


    "哦,是的."


    "为戈尔洛夫,还是为她自个儿?"


    比阿特丽斯看了看自己搁在膝盖上的手.


    "我是想让伯爵给我们一间像这样的房子,"我说.我们的房间在后面的一个拐角上,是整幢屋子里最封闭的一间.当然,厨房会更好一些,但是谁也不希望把一个病人安置在那里."我只是想让我们单独在一起,这样我可以保护他."比阿特丽斯抬起头来直视着我的眼睛."我还想借此机会看哪几位女士会把传染病当真,哪几位不把它当一回事."


    "你认为你的朋友给人下了毒."


    我没有吱声,只是看着她.戈尔洛夫突然呻吟了一声.我们同时注视着他,只见他在昏迷中皱眉头.


    "今天没有人给他喂东西,"她说."只有泽普莎不理睬他.不过除了泽普莎之外,每个人都想给他东西吃.结果他什么也没吃成,也没有喝什么.我用公用水罐里的水给他润过一次嘴唇."


    "你替我保护他的时候引起别人的注意了吗?"


    "没有,绝大部分时间他都昏迷不醒."


    戈尔洛夫又呻吟了一声.他抽搐着,一阵阵袭来的痉挛使他翻来覆去.他静静地躺了一会儿.我们俩时而看着他,时而看着地板,时而看着火.


    戈尔洛夫又在辗转反侧,把毯子掀到了地上.我们急忙奔过去,比阿特丽斯给他盖上毯子,我抓住他的肩膀."戈尔洛夫!戈尔洛夫!你听见我了吗?"


    "当然听见了,"他嘟囔了一声,眼睛紧闭着."在咬我.在咬我!"阵痛消失后,他又陷入痛苦的沉睡之中.


    "比阿特丽斯,"我低声说道."我要到外面去一下.你就在这儿守着,等我回来,好吗?"


    她点点头.我告诉她我只出去五分钟,然后我披上斗篷,走出了房间.


    我看到一条长长的走廊尽头有一个门,通向屋子后面的空地.前一天晚上安妮就是从这扇门到厨房去的.我走出门,但没有进厨房,而是拐了一个弯,从仆人们的住处经过,来到谷仓,那个哥萨克人就锁在里头的玉米仓里.附近站着好几个农民,正在大声说话.虽然他们讲的是俄语,但我还是听得出他们虚张声势在这个敌人面前吹牛.一群农妇和孩子也到处走动;我走进去的时候,他们全都安静了下来.有一个人举着孩子透过窗户上的木头窗棂看里头的俘虏,看见我进来,赶紧把孩子放下来,后退了几步.我朝玉米仓里头张望.那个哥萨克脸朝下,躺在撒满谷壳的地板上.他的脑袋旁边有一大堆令人作呕的食物碎屑——有蔬菜的茎叶,发霉的土豆皮,一些不知名的动物骨头——是这些人像喂狗一样扔进去的,落在他身边.但是可以看出他一点都没吃.谷仓很暖和,有大捆的干草御寒,又有旁边牛栏里的牲口给这儿加温.可是那个脸色苍白的哥萨克人冷冷地看着我."这里有谁会讲法语吗?"我问那些农民,心想他们讲法语的可能性比德语更大.


    "我会.会一点点,"一个老头回答道.


    "问问那个哥萨克人他感觉如何."


    那个老头看看我,又看看他的伙伴,最后拖着脚走到谷仓跟前,仿佛里头有毒蛇一样,冲着里面喊了几句什么.那个哥萨克人抬起头,乜斜着眼;那个老农民结结巴巴地把几个单词拼凑在一起.听到老人说话,那个哥萨克人望着我,然后回答了几句什么.他和老人交谈了几句,两个人似乎相互听不大懂.我凭印象推测他们讲的是近亲关系的两种语言.最后老农民转身向我说:"他说他的肚子疼."


    "他吃什么了吗?"老人又转向那个哥萨克人,我一把抓住他的手臂."不,你告诉我,你知道."


    "吃了什么?啊,吃了什么……吃了,不多,我想."


    我转身就往回走,但是在谷仓门口又停了下来."你们这儿有烂苹果吗?发霉的,长虫子的那种."那个老农民瞪着我,我不等他点头就说:"找一些,送给我!还有盐、温水,多弄一些.一个桶.一个木盆.现在就找来,送到我的房间.我就在那个屋子里,拐角的那间."


    我在走廊里就听到戈尔洛夫的喊叫声,一进门就看到比阿特丽斯弯着腰,站在床边,眼睛里充满了焦虑.我解开斗篷,脱掉上衣,卷起衬衣袖子."谢谢你,比阿特丽斯,"我说."我想你现在应该离开这里了."

更多