手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《在自己的树下》
来源:边塞艺苑 | 作者:大江健三郎 | 发布时间: 789天前 | 5807 次浏览 | 分享到:


因此可以这样说,从小时候起就对某个人的行为和生活态度存有深刻的印象,持有要成为那样的人的决心,我觉得是一件很好的事情。


人格即人。孩子就是应该以孩子的方式去探寻人的内心世界。我觉得我小时候对人的看法有正确的地方,也确实有搞错的地方,那是受大人们的“那个人不行”等说法影响造成的,现在我把它连同羞耻一同抹去。但是与此相反,也不要受大人的“那个人了不起”的说法左右。凡事用自己的心去感受、去思考的话,一般说来都会是对的。


4


下面举的这个例子是一个少年写的文章。他用自己的眼睛看、用自己的头脑思考之后作出“这是一个了不起的人”的判断的


1923年,即大正12年,日本发生了关东大地震。作文是当时在东京经历了那次地震的小学四年级学生写的。


这次的地震和火灾在深川和本所地区最为严重。深川的猿江小学校长在地震那天说学校是钢筋水泥建筑,应该是安全的。所以,让附近大批居民进来避难。连平时下雨天使用的操场等地方都被避难者和行李占得满满的。可是地震过后,大火凶猛地,向避难者扑来。“糟糕!这么多人不马上疏散的话……”校长说完,立即和其他老师一起疏散避难者,之后,又把“御真影”交给了副校长,让他和其他老师一起去避难却……


在这个地方我暂时中断引用,说一下写文章时需留心注意的地方。大家都看过图书馆或者爸爸书架上的书吧?那些书里的“注”总是用比正文小一些的字体印在正文的旁边或者文章的最末尾。我这里想说的就是注意一下做“注”的方法。


首先,说引用作文中的一个小问题,不过也许是引用文章印刷上的错误,在“大火凶猛地,向避难者扑来”的“凶猛地”的后面不加“,”更好。“御真影”是一直到战败为止,哪个学校都有的天皇天后的照片。我小的时候就听到过让人既恐怖又深感不尽情理的传闻。说某个学校因为失火“御真影”被烧,校长知道责任重大而自杀了。


其次,说一下文章的接续的方法。在上面中断引用的地方,即“……让他和其他老师一起去避难”之后、转折“却”之前,先画上一个句号,再用另一句话继续下文则更好。即为……之后,又把“御真影”交给了副校长,让他和其他老师一起去避难。可是……因为“可是”后面的句子也比较长。写这篇文章的少年,一定是听说猿江小学校长事迹的时候被深深地打动了,所以,把当时感受到的气氛和内心的感动如实地写出来了。接着上面断开的地方,少年继续写道:


他大概是觉得自己无论如何也没有时间逃出去,因此早已经做好了赴死的心理准备。


自然,这一句就这样也很好,但是如果是我的话,会把它写得更长一些。把“准备”后面的句号换成逗号。接下去他写道:


所以后来人们找到他时,看到的是产规规矩矩地坐在操场上,手里握着钥匙,两臂交叉抱在胸前,已经死去了的他。没有放下众人抢先逃命,而是把避难者疏散开。在没有时间逃离险境的情况下,一个人堂堂正正地面对了惨死。这实在是一个美丽的故事。


这里的“惨死”本来是读作sansi,现在读作zanzi的人居多。虽然是这样,但是用于“惨死”的时候,sansi这个读法是正确的。这个细小的地方也请记住——意思是死得残酷。


这个少年把校长死去时的姿势、手中拿的东西、手臂的样子等,如此详细地、清楚地写出来,正是因为他在听这个故事的时候,一边听一边如自己亲眼目睹一样在头脑中形成了画面。他回想着这个画面,写出了最真实并且在他心中留下最深刻印象的东西。除此而外,少年还对校长在地震、火灾并发的那个日子里的言行在所有人的行动之中所具有的重要意义做了揭示:“这实在是一个美丽的故事”,表述了自己的意见。


这个少年还写了一篇更长的记录,叫做《关东大地震后的七十年》。现在是公元2000年,关东大地震是77年前发生的事情。那个少年后来成长为政治思想史的大学者。我在美国的大学曾多次和师从过这位名叫丸山真男的大学者的研究者一起工作,在他们对这位大学者的回忆中也包含着这个少年的面影,让我感觉到他们内心深处对丸山先生恒久不变的敬爱。


第五章   抄写文章的童年


1


对小时候的我来说,爸爸中一个不易亲近的人。但是,我有了一个非问爸爸不可的问题,没办法还是鼓足勇气去问爸爸了。后来再看,觉得那是一个很滑稽的问题,因此感到自己当时有些不可思议。我的问题是:


——树为什么直直地向上长呢?


关于植物吸收太阳的光和热产生有机物、释放氧气等这些我都知道,我之所以问这个问题大概是希望得到什么别的回答吧。爸爸一直没张口。爸爸去世以后听妈妈说,爸爸说我是个奇怪的孩子,他说这话的时候是一副高兴的样子。


现在想来,这个问题当时对我为什么那么重要已经无法回忆出来了。以后,我发现了你垂柳那样枝儿向下长的树。很早以前我就知道英语叫它“weeping willow”,法语叫它为“saule pleureur”,都是用“哭泣”“流泪”来称呼它的。


有一篇科幻小说以土星的一颗卫星为背景,说树为了吸收微弱的太阳光,便直直地向上伸展,有的树竟长到几千米。读了这种幻想的场面,我很想把它告诉爸爸。


战争刚结束那会儿以及战后的一段时间,一些人从被空袭炸惨了的城市来到村里寻住处,当时叫做“疏散”。后来留在村里住下来人人中有一个带来许多岩波文库图书的人。我通过妈妈去借,得到的回答是:“弄丢了的话就不方便了,所以不能外借。但是如果来这里的话,可以随便看。”

更多