手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《契诃夫1886作品》
来源:边塞艺苑 | 作者:契诃夫 | 发布时间: 939天前 | 30807 次浏览 | 分享到:


“被告,”庭长对哈尔拉莫夫说,“您能向法庭说明一下发生凶杀案以后那两天您在什么地方吗?”


“我在野外走来走去。……什么也没吃,什么也没喝。


……“


“如果您没杀人,那为什么躲起来呢?”


“我吓坏了。……我怕吃官司。……”


“哦。……好,坐下吧!”


最后一个受审的是给死去的老太婆验尸的县医师。他把他还记得的验尸报告里的话以及今天早晨他到法庭来的路上想起来的话对法庭陈述了一遍。庭长眯细眼睛瞧着他那身乌黑发亮的新衣服,瞧着他讲究的领结,瞧着他活动的嘴唇,听他讲话,可是不知怎的,却有个懒洋洋的想法在他头脑里自动冒出来了:“现在大家都穿短上衣,为什么他做了件长的呢?


为什么偏穿长的而不穿短的呢?“


庭长身后传来皮靴慎重的响声。这是副检察官走到桌子这边来,要取一个文件。


“米哈依尔·符拉季米罗维奇,”副检察官低下头凑着庭长的耳朵说。“这个柯烈依斯基办理的侦讯工作马虎得出奇。


被告的亲哥哥他没审问,村长他也没审问,那所小屋的情形也没有写清楚,一点也看不懂。……“”有什么办法呢,……有什么办法呢!“庭长往圈椅的椅背上一靠,叹口气。”他老朽了,……不中用了!“


“顺便说一句,”副检察官继续低声说,“请您注意旁听席上第一排右边起第三个人,……论相貌象是个戏子。……他却是当地的大财主。有将近五十万家当呢。”


“是吗?从外表倒看不出来。……怎么样,老兄,我们要退庭休息一阵吗?”


“审完这一案再休息吧。”


“随您的便。……哦?”庭长抬起眼睛瞧着医师说。“那么您认为她是当场毙命的?”


“是的,由于脑部受到严重的损伤。……”医师讲完,庭长就瞧着副检察官和辩护人中间的那块空档,问道:“有什么问题要问吗?”


副检察官眼睛没有离开《该隐》,否定地摇一下头。可是辩护人出乎意外地活动起来,嗽了嗽喉咙,问道:“请您说一下,大夫,凭伤口的大小能够判断……判断犯人的精神状态吗?换句话说,我是想问一下:伤势的轻重能否使人有权利认为被告处在感情激动的状态?”


庭长抬起睡意蒙眬、神色淡漠的眼睛瞧着辩护人。副检察官丢下《该隐》,瞧着庭长。他们光是呆呆地瞧着,既不微笑,也不惊奇,更不困惑,他们的脸上什么表情也没有。


“也许吧,”医师迟疑地说,“如果考虑到犯人……呃呃呃……用斧子劈下去的力量,……不过,……对不起,我不大明白您问这话是什么意思。……”辩护人提出问题却没有得到回答,再者他觉得也无须回 答。他自己也知道得很清楚:这个问题本来是不知怎么钻进他头脑里来的,只因为受到寂静、烦闷、通气窗的嗡嗡声的影响,才从舌头上滑出来了。


法庭叫医师退席,开始检察物证。头一样检查的是一件农民长外衣,袖子上有一块深棕色的血迹。法庭审问这块血迹的来源,哈尔拉莫夫供道:“老太婆去世大约三天前,片科夫给他的马放血。……我正好在那儿,喏,当然,我就帮了帮忙,这才……这才把衣服弄脏了。……”“可是刚才片科夫供述,他不记得放血的时候有您在场。


……“


“我不知道。”


“坐下吧!”


他们开始检查那把使老太婆死于非命的斧子。


“这不是我的斧子,”被告申明说。


“那么是谁的呢?”


“我不知道。……我没有斧子。……”


“庄稼人一天也不能没有斧子。您的邻居伊凡·季莫费伊奇跟您一块儿修理过雪橇,他供述这正好就是您的斧子。


……“


“我不知道。不过,我敢当着上帝起誓,”哈尔拉莫夫往前伸出一只手,张开手指,“……我敢当着真正的造物主起誓。


我以前什么时候有过斧子,现在可记不清了。以前倒真是有过那么一把,好象比它小一点,可是我的儿子普罗霍尔把它弄丢了。在他当兵的大约两年前,他去砍柴,跟伙伴们喝开了酒,就把它弄丢了。……“”好,坐下吧!“


这种自始至终的不信任,这种不愿意听他讲话的态度,惹恼了哈尔拉莫夫,他怄气了。他开始眫眼睛,颧骨上泛起红晕。


“我敢在上帝面前起誓!”他伸直脖子,继续说。“要是您不相信,那就请您问我儿子普罗霍尔吧。普罗霍尔,斧子哪儿去了?”他猛的转过身对着押解兵,忽然用粗声粗气的男低音问道。“哪儿去了?”


这真是沉重的一刹那!所有的人都好象蹲下去,或者矮了半截似的。……凡是法庭里的人,头脑里统统象闪电似的掠过同一个吓人的、令人无法相信的想法:这可能是不祥的巧合吧。没有一个人敢大起胆子瞧一瞧兵的脸。人人都情愿不相信自己的想法,认为自己听错了。


“被告,同看押人讲话是不许可的,”庭长赶紧说。


谁也没看见押解兵的脸,恐怖象肉眼看不见的人,戴着面具,飞过法庭。民事执行吏悄悄离开位子站起来,踮起脚尖,张开胳膊稳住身子,走出法庭去了。过了半分钟就传来兵士换岗所常有的那种脚步声和响声。


大家就都抬起头来,极力装得好象没有发生什么事似的,继续做他们的工作。……


「注释」


①上述三个词原意是“司法、警察、军事”,但其读音颇象俄国女人的名字。


②指贵族身分的犯人。



怨诉远方来信


亲爱的朋友!现在我刚收拾完我的房间。我累得要命,手都写不好字,可是话虽如此,我仍然在桌旁坐下,赶紧跟您这样的好人谈一谈话,也算是精神上进一顿美餐。昨天我已经搬到另外一个村子里来住,离克拉斯诺亚尔斯克①近得多,不过我的通信地址暂时跟以前一样。我现在住的农舍倒挺宽敞,相当明亮,每月的宿费再加上茶炊费一共三卢布。只是一到生火的时候,屋里就烟气腾腾,夜里我总感到脑袋发重。

更多