手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集五》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 787天前 | 20157 次浏览 | 分享到:


薇奥拉  那多谢您了。我是个宁愿亲近教士不愿亲近骑士的人;我这副小胆子,即使让别人知道了,我也不在乎。(同下。)


托比及安德鲁重上。


托比  嘿,老兄,他才是个魔鬼呢;我从来不曾见过这么一个泼货。我跟他连剑带鞘较量了一回,他给我这么致命的一刺,简直无从招架;至于他还起手来,那简直像是你的脚踏在地上一样万无一失。他们说他曾经在波斯王宫里当过剑师。


安德鲁  糟了!我不高兴跟他动手。


托比  好,但是他可不肯甘休呢;费边在那边简直拦不住他。


安德鲁  该死!早知道他有这种本领,我再也不去惹他的。假如他肯放过这回,我情愿把我的灰色马儿送给他。


托比  我去跟他说去。站在这儿,摆出些威势来;这件事情总可以和平了结的。(旁白)你的马儿少不得要让我来骑,你可大大地给我捉弄了。


费边及薇奥拉重上。


托比  (向费边)我已经叫他把他的马儿送上议和。我已经叫他相信这孩子是个魔鬼。


费边  他也是十分害怕他,吓得心惊肉跳脸色发白,像是一头熊追在背后似的。


托比  (向薇奥拉)没有法子,先生;他因为已经发过了誓,非得跟你决斗一下不可。他已经把这回吵闹考虑过,认为起因的确是微不足道的;所以为了他所发的誓起见,拔出你的剑来吧,他声明他不会伤害你的。


薇奥拉  (旁白)求上帝保佑我!一点点事情就会给他们知道我是不配当男人的。


费边  要是你见他势不可当,就让让他吧。


托比  来,安德鲁爵士,没有办法,这位先生为了他的名誉起见,不得不跟你较量一下,按着决斗的规则,他不能规避这一回事;可是他已经答应我,因为他是个堂堂君子又是个军人,他不会伤害你的。来吧,上去!


安德鲁  求上帝让他不要背誓!(拔剑。)


薇奥拉  相信我,这全然不是出于我的本意。(拨剑。)


安东尼奥上。


安东尼奥  放下你的剑。要是这位年轻的先生得罪了你,我替他担个不是;要是你得罪了他,我可不肯对你甘休。(拔剑。)


托比  你,朋友!咦,你是谁呀?


安东尼奥  先生,我是他的好朋友;为了他的缘故,无论什么事情说得出的便做得到。


托比  好吧,你既然这样喜欢管人家的闲事,我就奉陪了。(拔剑。)


费边  啊,好托比老爷,住手吧!警官们来了。


托比  过会儿再跟你算账。


薇奥拉  (向安德鲁)先生,请你放下你的剑吧。


安德鲁  好,放下就放下,朋友;我可以向你担保,我的话说过就算数。那匹马你骑起来准很舒服,它也很听话。


二警吏上。


警吏甲  就是这个人;执行你的任务吧。


警吏乙  安东尼奥,我奉奥西诺公爵之命来逮捕你。


安东尼奥  你看错人了,朋友。


警吏甲  不,先生,一点没有错。我很认识你的脸,虽然你现在头上不戴着水手的帽子。――把他带走,他知道我认识他的。


安东尼奥  我只好服从。(向薇奥拉)这场祸事都是因为要来寻找你而起;可是没有办法,我必得服罪。现在我不得不向你要回我的钱袋了,你预备怎样呢?叫我难过的倒不是我自己的遭遇,而是不能给你尽一点力。你吃惊吗?请你宽心吧。


警吏乙  来,朋友,去吧。


安东尼奥  那笔钱我必须向你要几个。


薇奥拉  什么钱,先生?为了您在这儿对我的好意相助,又看见您现在的不幸,我愿意尽我的微弱的力量借给您几个钱;我是个穷小子,这儿随身带着的钱,可以跟您平分。拿着吧,这是我一半的家私。


安东尼奥  你现在不认识我了吗?难道我给你的好处不能使你心动吗?别看着我倒霉好欺侮,要是激起我的性子来,我也会不顾一切,向你一一数说你的忘恩负义的。


薇奥拉  我一点不知道;您的声音相貌我也完全不认识。我痛恨人们的忘恩,比之痛恨说谎、虚荣、饶舌、酗酒,或是其他存在于脆弱的人心中的陷入的恶德还要厉害。


安东尼奥  唉,天哪!


警吏乙  好了,对不起,朋友,走吧。


安东尼奥  让我再说句话,你们瞧这个孩子,他是我从死神的掌握中夺了来的,我用神圣的爱心照顾着他;我以为他的样子是个好人,才那样看重着他。


警史甲  那跟我们有什么相干呢?别耽误了时间,去吧!


安东尼奥  可是唉!这个天神一样的人,原来却是个邪魔外道!西巴斯辛,你未免太羞辱了你这副好相貌了。


心上的瑕疵是真的垢污;


无情的人才是残废之徒。


善即是美;但美丽的奸恶,


是魔鬼雕就文彩的空椟。


警吏甲  这家伙发疯了;带他去吧!来,来,先生。


安东尼奥  带我去吧。(警吏带安东尼奥下。)


薇奥拉  他的话儿句句发自衷肠;


他坚持不疑,我意乱心慌。


但愿想像的事果真不错,


是他把妹妹错认作哥哥!


托比  过来,骑士;过来,费边;让我们悄悄地讲几句聪明话。


薇奥拉  他说起西巴斯辛的名字,


我哥哥正是我镜中影子,


兄妹俩生就一般的形状,

更多