手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集六》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 801天前 | 17976 次浏览 | 分享到:


第四场 同前。同一街道的另一部分,勃鲁托斯家门前


鲍西娅及路歇斯上。


鲍西娅  孩子,请你赶快跑到元老院去;不要停留在这儿回答我,快去。你为什么还不去?


路歇斯  我还不知道您要我去做什么事哩,太太。


鲍西娅  我要你到那边去,去了再回来,可是我说不出我要你去做什么事。啊,坚强的精神!不要离开我;替我在我的心和舌头之间堆起一座高山;我有一颗男子的心,却只有妇女的能力。叫一个女人保守一桩秘密是一件多大的难事!你还在这儿吗?


路歇斯  太太,您要我去做什么呢?就是跑到圣殿里去,没有别的事了吗?去了再回来,就是这样吗?


鲍西娅  是的,孩子,你回来告诉我,主人的脸色怎样,因为他出去的时候,好像不大舒服;你还要留心看着凯撒的行动,向他请愿的有些什么人。听,孩子!那是什么声音?


路歇斯  我听不见,太太。


鲍西娅  仔细听着。我好像听见一陈骚乱的声音,仿佛在吵架似的;那声音从风里传了过来,好像就在圣殿那边。


路歇斯  真的,太太,我什么都听不见。


预言者上。


鲍西娅  过来,朋友;你从哪儿来?


预言者  从我自己的家里,好太太。


鲍西娅  现在几点钟啦?


预言者  大约九点钟了,太太。


鲍西娅  凯撒到圣殿里去了没有?


预言者  太太,还没有。我要去拣一处站立的地方,瞧他从街上经过到圣殿里去。


鲍西娅  你也要向凯撒提出什么请愿吗?


预言者  是的,太太。要是凯撒为了他自己的好处,愿意听我的话,我要请求他照顾照顾他自己。


鲍西娅  怎么,你知道有人要谋害他吗?


预言者  我不知道有什么人要谋害他,可是我怕有许多人要谋害他。再会。这儿街道很狭,那些跟在凯撒背后的元老们、官史们,还有请愿的民众们,一定拥挤得很;像我这样瘦弱的人,怕要给他们挤死。我要去找一处空旷一些的地方,等伟大的凯撒走过的时候,就可以向他说话。(下。)


鲍西娅  我必须进去。唉!女人的心是一件多么软弱的东西!勃鲁托斯啊!愿上天保佑你的事业成功。哎哟,叫这孩子听了去啦;勃鲁托斯要向凯撒请愿,可是凯撒不见得会答应他。啊!我的身子快要支持不住了。路歇斯,快去,替我致意我的主,说我现在很快乐。去了你再回来,告诉我他对你说些什么。(各下。)




第三幕


第一场 罗马。圣殿前。元老院在上层聚会


阿特米多勒斯及预言者杂在大群民众中上:喇叭奏花腔。凯撒、勃鲁托斯、凯歇斯、凯斯卡、狄歇斯、麦泰勒斯、特莱包涅斯、西那、安东尼、莱必多斯、波匹律斯、坡勃律斯及余人等上。


凯撒  (向预言者)三月十五已经来了。


预言者  是的,凯撒,可是它还没有去。


阿特米多勒斯  祝福,凯撒!请您把这张单子读一遍。


狄歇斯  这是特莱包涅斯的一个卑微的请愿,请您有空把它看一看。


阿特米多勒斯  啊,凯撒!先读我的;因为我的请愿是对凯撒很有关系的。读吧,伟大的凯撒。


凯撒  有关我自己的事情,应当放在末了办。


阿特米多勒斯  不要把它搁置,凯撒;立刻就读。


凯撒  什么!这家伙疯了吗?


坡勃律斯  喂,让开。


凯撒  什么!你们要在街上呈递你们的请愿吗?到圣殿里来吧。


凯撒走上元老院,余人后随;众元老起立。


波匹律斯  我希望你们今天大事成功。


凯歇斯  什么大事,波匹律斯?


波匹律斯  再见。(至凯撒前。)


勃鲁托斯  波匹律斯?里那怎么说?


凯歇斯  他希望我们今天大事成功。我怕我们的计划已经泄漏了。


勃鲁托斯  瞧,他到凯撒面前去了;看着他。


凯歇斯  凯斯卡,事不宜迟,不要让他们有了防备。勃鲁托斯,怎么办?要是事情泄漏,那么也许是凯歇斯,也许是凯撒,总有一个人今天不能回去,因为我们这次倘然失败,我一定自杀。


勃鲁托斯  凯歇斯,别慌;波匹律斯?里那并没有把我们的计划告诉他;瞧,他在笑,凯撒也没有变脸色。


凯歇斯  特莱包涅斯很机警,你瞧,勃鲁托斯,他把玛克?安东尼拉开去了。(安东尼、特莱包涅斯同下;凯撒及众元老就坐。)


狄歇斯  麦泰勒斯?辛伯在哪儿?叫他立刻过来,向凯撒呈上他的请愿。


勃鲁托斯  在叫麦泰勒斯了;我们站近些帮他说话。


西那  凯斯卡,你第一个举起手来。


凯撒  我们都预备好了吗?现在还有什么不对的事情,凯撒和他的元老们必须纠正的?


麦泰勒斯  至高无上、威严无比的凯撒,麦泰勒斯?辛伯在您的座前掬献一颗卑微的心――(跪。)


凯撒  我必须阻止你,辛伯。这种打躬作揖的玩意儿,也许可以煽动平常人的心,使那已经决定了的命令宣判变成儿戏的法律。可是你不要痴心,以为凯撒也有那样卑劣的血液,会因为这种可以使傻瓜们感动的甘言美语、弯腰屈膝和无耻的摇尾乞怜而融化了他的坚强的意志。按照判决,你的兄弟必须放逐出境;要是你奴颜婢膝地为他说情,我就要把你像狗一样踢开去。告诉你,凯撒是不会错误的,他所决定的事,一定有充分的理由。

更多