手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《伊利亚特》1
来源:边塞艺苑 | 作者:荷马 | 发布时间: 818天前 | 20358 次浏览 | 分享到:


要是让我发现任何一位神祗,背着我们另搞一套, 


前去帮助达奈军伍或特洛伊兵众,那么, 


当他回到俄林波斯,闪电的鞭击将使他脸面全无。 


或许,我会把他拎起来,扔下阴森森的塔耳塔罗斯, 


远在地层深处,地表下最低的深渊, 


安着铁门和青铜的条槛,在哀地斯的 


冥府下面,和冥府的距程就像天地间的距离一样遥远。 


这样,他就会知道,和别的神明相比,我该有多么强健! 


来吧,神们,不妨试上一试,领教一下我的厉害。 


让我们从天上放下一条金绳,由你们, 


所有的神和女神,抓住底端,然而, 


 即便如此,你们就是拉断了手, 


也休想把宙斯,至高无上的王者,从天上拉到地面。 


但是,只要我决意提拉,我就可把你们, 


是的,把你们一古脑儿提溜上来,连同大地和海洋! 


然后,我就把金绳挂上俄林波斯的犄角, 


系紧绳结,让你们在半空中游荡! 


是的,我就有这般强健,远胜过众神和凡人。” 


宙斯一番斥训,把众神镇得目瞪口呆, 


半晌说不出话来——宙斯的话语确实严厉非凡。 


终于,灰眼睛女神雅典娜开口打破了沉寂: 


“克罗诺斯之子,我们的父亲,王中之王, 


我们知道你的神力,岂敢和你比试? 


尽管如此,我们仍为达奈枪手们痛心, 


他们不得不接受悲惨的命运,战死疆场。 


是的,我们将不介入战斗,遵照你的命嘱, 


只想对阿耳吉维人作些有用的劝导, 


使他们不致因为你的愤怒而全军覆灭。” 


听罢这番话,汇聚乌云的宙斯微笑着答道: 


“不要灰心丧气,特里托格内娅,我心爱的女儿。我的话 


并不表示严肃的意图;对于你,我总是心怀善意。” 


言罢,他给战车套上铜蹄的骏马, 


细腿追风,金鬃飘洒,穿起 


金铸的衣甲,在自己身上,抓起 


编工密匝的金鞭,登上战车, 


扬鞭催马;神驹飞扑向前,不带半点勉强, 


穿行在大地和多星的天空之间, 


来到多泉的伊达,野兽的母亲, 


来到你耳伽荣,那里有宙斯的圣地和烟火缭绕的祭坛。 


神和人的父亲勒住奔马,把它们 


宽出轭架,撒出浓浓的雾秣,弥漫在驭马的周围。 


随后,宙斯端坐山巅,陶醉于自己的荣烈, 


俯视着特洛伊人的城堡和阿开亚人的船队。 


军营里,长发的阿开亚人匆匆 


咽下食物,全副武装起来。 


战场的另一边,在城里,特洛伊人也忙着披挂备战, 


人数虽少,但斗志昂扬, 


处于背城一战的绝境,为了保卫自己的妻儿。 


他们打开所有的大门,蜂拥着往外冲挤, 


成队的步兵,熙熙攘攘的车马,喧杂之声沸沸扬扬。 


其时,两军相遇,激战在屠人的沙场上, 


盾牌和枪矛铿锵碰撞,身披铜甲的 


武士竞相搏杀,中心突鼓的皮盾 


挤来压去,战斗的喧嚣一阵阵地呼响; 


痛苦的哀叫伴和着胜利的呼声, 


被杀者的哀叫,杀人者的呼声,泥地上碧血殷红。 


伴随着清晨的中移和渐增的神圣的日光, 


双方的投械频频中的,打得尸滚人亡。 


但是,及至太阳升移、日当中午的时分, 


父亲拿起金质的天平,放上两个表示 


命运的磕码,压得凡人抬不起头来的死亡, 


一个是特洛伊人的,驯马的好手,另一个是阿开亚人的,身披 


 铜甲的壮汉。 


他提起秤杆的中端,阿开亚人的死期压垂了秤盘—— 


阿开亚人的命运坠向丰腴的土地 


特洛伊人的命运则指向辽阔的青天。 


宙斯挥手甩出一个响雷,从伊达山上,暴闪 


在阿开亚人的头顶。目睹此般情景, 


战勇们个个目瞪口呆,陷入了极度的恐慌。 


伊多墨纽斯见状无心恋战,阿伽门农。 


两位埃阿斯——阿瑞斯的随从们——也不例外。 


只有格瑞厄亚的奈斯托耳,阿开亚人的监护, 


呆留不走——不是不想,而是因为驭马中箭倒地, 


死在卓越的亚历克山德罗斯手下,美发海伦的夫婿。 


羽箭扎在马的头部,天灵盖上鬃毛 


下垂的部位,一个最为致命的地方。 


箭镞切入脑髓,驭马痛得前腿腾立, 


辗扭着身子,带着铜箭,搅乱了整架马车。 


老人迅速拔出利剑,砍断绳套。 


与此同时,混战中扑来 


一对驭马,载着它们的驭手,豪莽的 


赫克托耳[●]。要不是啸吼战场的秋俄墨得斯 


●载着……赫克托耳:不能照字面理解。赫克托耳是乘用战车的武士,他的 


驭手是厄尼俄裴乌斯。 


眼快,老人恐怕已人倒身亡。 


狄俄墨得斯喊出可怕的吼叫,对着俄底修斯: 

更多