手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《山海经》
来源:边塞艺苑 | 作者:佚名 | 发布时间: 1020天前 | 20824 次浏览 | 分享到:


又东北一百五十里,曰朝歌之山。■(w()水出焉,东南流注于荥(x0ng), 其中多人鱼。其上多梓(z!)、枏(n2n),其兽多麢(l0ng)、麋。有草 焉,名曰莽(w4ng)草①,可以毒鱼。


【注释】①莽草:就是上文所说的芒草,又叫鼠莽。


【译文】再往东北一百五十里,是座朝歌山。■水从这座山发源,向东 南流入荥水,水中生长着很多人鱼。山上有茂密的梓树、楠木材,这里的野 兽以羚羊、麋鹿最多。山中有一种草,名称是莽草,能够毒死鱼的。


又东南二百里,曰帝囷(q&n)之山,其阳多■(y()琈之玉,其阴多 铁。帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。


【译文】再往东南二百里,是座帝囷山,山南面有丰富的■琈玉,山北 面有丰富的铁。帝囷水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多长着四 只翅膀的鸣蛇。


又东南五十里,曰视山,其上多韭。有井焉①,名曰天井,夏有水,冬 竭。其上多桑,多美垩(6)、金、玉。


【注释】①井:也和上文所说的井一样,是指自然形成的水泉,而非人工挖掘的水井。古人 把四周高峻中间低洼的地形,或四面房屋和围墙中间的空地称作天井,因其形如井而露天。所以,这 里也把处在低洼地的水泉叫做天井。


【译文】再往东南五十里,是座视山,山上到处是野韭菜。山中有一口 井,叫做天井,夏天有水,冬天枯竭。山上有茂密的桑树,还有丰富的优良 垩土、金属矿物、玉石。


又东南二百里,曰前山,其木多槠(zh&)①,多柏,其阳多金,其阴 多赭(zh7)。


【注释】①槠:槠树,结的果实如同橡树的果实,可以吃,木质耐腐蚀,常用来作房屋的柱 子。


【译文】再往东南二百里,是座前山,这里的树木以槠树居多,还有不 少的柏树,山南面盛产金,山北面盛产赭石。


又东南三百里,曰丰山。有兽焉,其状如猿,赤目、赤喙(hu@)、黄 身,名曰雍和,见(xi4n)则国有大恐。神耕父处之,常游清泠(l0ng)之 渊,出入有光,见(xi4n)则其国为败。有九钟焉,是(知)[和]霜鸣。其 上多金,其下多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)、杻(ni()、橿(ji1ng)。


【译文】再往东南三百里,是座丰山。山中有一种野兽,形状像猿猴, 却长着红眼睛、红嘴巴、黄色的身子,名称是雍和,在哪个国家出现那个国 家里就会发生大恐怖。神仙耕父住在这座山里,常常在清泠渊畅游,出入时 都有闪光,在哪个国家出现那个国家就要衰败。这座山还有九口钟,它们都 应和霜的降落而鸣响。山上有丰富的金,山下有茂密的构树、柞树、杻树、 橿树。


 又东北八百里,曰兔床之山,其阳多铁,其木多(藷■)[槠(zh&)芧 (x))]①,其草多鸡谷,其本如鸡卵,其味酸甘,食者利于人。


 【注释】①芧:芧树,即栎(l@)树。果实叫橡子、橡斗。树皮可以饲养蚕,树叶可以做染 料。


 【译文】再往东北八百里,是座兔床山,山南面有丰富的铁,山里的树 木以槠树和芧树最多,而花草以鸡谷草最多,它的根茎像鸡蛋似的,味道是 酸中带甜,服食它是对人的身体有益的。


 又东六十里,曰皮山,多垩(6),多赭(zh7),其木多松柏。


 【译文】再往东六十里,是座皮山,有大量的垩土,还有大量的赭石, 这里的树木大多是松树和柏树。


 又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓(z!)枏(n2n),其阴多青雘(hu^), 其阳多白金。有鸟焉,其状如雉(zh@),恒食蜚(f7i)①,名曰鸩(zh6n) ②。


 【注释】①蜚:一种有害的小飞虫,形状椭圆,散发恶臭。②鸩:鸩鸟,和上文所说的有毒 鸩鸟不是一种鸟,是同名异物。


 【译文】再往东六十里,是座瑶碧山,这里的树木以梓树和楠木树最多, 山北阴面盛产青雘,山南面盛产白银。山中有一种禽鸟,形状像一般的野鸡, 常吃蜚虫,名称是鸩。


 又东四十里,曰(支)[攻]离之山。(济)[淯]水出焉,南流注于汉。


有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙(hu@)、白身,其尾若勺, 其鸣自呼。多■(zu¥)牛、多羬(xi2n)羊。


 【译文】再往东四十里,是座攻离山。淯水从这座山发源,向南流入汉 水。山中有一种禽鸟,名称是婴勺,形状像普通的喜鹊,却长着红眼睛、红 嘴巴、白色的身子,尾巴与酒勺的形状相似,它发出的叫声便是自身名称的 读音。这座山中还有很多■牛、羬羊。


 又东北五十里,曰祑(zh@)■(di1o)之山,其上多松、柏、机、(柏) [桓](hu2n)①。


 【注释】①机:即桤(q9)树。桓:桓树,树叶像柳叶,树皮是黄白色。古人说它又叫无患 子,可以洗涤衣服,除去污垢。


 【译文】再往东北五十里,是座祑■山,山上有茂密的松树、柏树、桤 树、桓树。


又西北一百里,曰堇(q0n)理之山,其上多松柏,多美梓(z!),其 阴多丹雘(hu^),多金,其兽多豹虎。有鸟焉,其状如鹊,青身白喙(hu@), 白目白尾,名曰青耕,可以御疫,其鸣自叫。


【译文】再往西北一百里,是座堇理山,山上有茂密的松树柏树,还有 很多优良梓树,山北阴面多出产青雘,并且有丰富的金,这里的野兽以豹子 和老虎最多。山中有一种禽鸟,形状像一般的喜鹊,却是青色的身子白色的 嘴巴,白色的眼睛白色的尾巴,名称是青耕,人饲养它可以辟瘟疫,它发出 的叫声便是自身名称的读音。

更多