手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《冰心全集第四卷》
来源:边塞艺苑 | 作者:冰心 | 发布时间: 1012天前 | 28578 次浏览 | 分享到:


我已经请了假。兄弟们,祝我一路平安吧!我向你们大家鞠了躬就启程了。


我把我门上的钥匙交还——我把房子的所有权都放弃了。我只请求听你们最后的几句好话。


我们做过很久的邻居,但是我接受的多,给与的少。现在天已破晓,我黑暗屋角的灯光已灭,召命已来,我就准备启行了。


在我动身的时光,祝我一路福星吧,我的朋友们!天空里晨光辉煌,我的前途是美丽的。


不要问我带些什么到那边去。我只带着空空的手和企望的心。


我要戴上我婚礼的花冠。我穿的不是红褐色的行装,虽然间关险阻,我心里也没有惧怕。


旅途尽处,晚星将生,从王宫的门口将弹出黄昏的凄乐。


当我刚跨过此生的门槛的时候,我并没有发觉。


是什么力量使我在这无边的神秘中开放,像一朵嫩蕊,中夜在森林里开花!


早起我看到光明,我立时觉得在这世界里我不是一个生人,那不可思议、不可名状的,已以我自己母亲的形象,把我抱在怀里。


就是这样,在死亡里,这同一的不可知者又要以我熟识的面目出现。因为我爱今生,我知道我也会一样地爱死亡。


当母亲从婴儿口中拿开右乳的时候,他就啼哭,但他立刻又从左乳得到了安慰。


当我走的时候,让这个作我的别话吧,就是说我所看过的是卓绝无比的。


我曾尝过在光明海上开放的莲花里的隐蜜,因此我受了祝福——让这个做我的别话吧。


在这形象万千的游戏室里,我已经游玩过,在这里我已经瞥见了那无形象的他。


我浑身上下因着那无从接触的他的摩抚而喜颤;假如死亡在这里来临,就让它来好了——让这个作我的别话吧。


当我同你做游戏的时候,我从来没有问过你是谁。我不懂得羞怯和惧怕,我的生活是热闹的。


清晨你就来把我唤醒,像我自己的伙伴一样,带着我跑过林野。


那些日子,我从来不想了解你对我唱的歌曲的意义。我只随声附和,我的心应节跳舞。


现在,游戏的时光已过,这突然来到我眼前的情景是什么呢?世界低下眼来看着你的双脚,和它的肃静的众星一同敬畏地站着。


我要以胜利品——我的失败的花环来装饰你。逃避使不受征服,是我永远做不到的。


我准知道我的骄傲会碰壁,我的生命将因极端的痛苦而炸裂,我的空虚的心将像一枝空苇呜咽出哀声,顽石也融成眼泪。


我准知道莲花的百瓣不会永远闭合,深藏的花蜜定将显露。


从碧空将有一只眼睛向我凝视,在默默地召唤我。我将空无所有,绝对地空无所有,我将从你脚下领受绝对的死亡。


当我放下舵盘,我知道你来接收的时候到了。当做的事立刻要做了。挣扎是无用的。


那就把手拿开,静默地承认失败吧,我的心呵,要想到能在你的岗位上默坐,还算是幸运的。


我的几盏灯都被一阵阵的微风吹灭了,为想把它们重新点起,我屡屡地把其他的事情都忘却了。


这次我要聪明一点,把我的席子铺在地上,在暗中等候;什么时候你高兴,我的主,悄悄地走来坐下吧。


 我跳进形象海洋的深处,希望能得到那无形象的完美的珍珠。


我不再以我的旧船去走遍海港,我乐于弄潮的日子早已过去了。


现在我渴望死于不死之中。


我要拿起我的生命的弦琴,进入无底深渊旁边,那座涌出无调的乐音的广厅。


我要调拔我的琴弦,和永恒的乐音合拍,当它呜咽出最后的声音时,就把我静默的琴儿放在静默的脚边。


我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索、寻求着,接触着我的世界。


我所学过的功课,都是诗歌教给我的;它们把捷径指示给我,它们把我心里地平线上的许多星辰,带到我的眼前。


它们整天地带领我走向苦痛和快乐的神秘之国,最后,在我旅程终点的黄昏,它们要把我带到哪一座宫殿的门首呢?


我在人前夸说我认得你。在我的作品中,他们看到了你的画像。他们走来问我:“他是谁?”我不知道怎么回答。我说:“真的,我说不出来。”他们斥责我,轻蔑地走开了。你却坐在那里微笑。


我把你的事迹编成不朽的诗歌。秘密从我心中涌出。他们走来对我说:“把所有的意思都告诉我们吧。”我不知道怎样回答。


我说:“呵,谁知道那是什么意思!”他们哂笑了,鄙夷之极地走开。你却坐在那里微笑。


在我向你合十膜拜之中,我的上帝,让我一切的感知都舒展在你的脚下,接触这个世界。


像七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏。


让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为一股洪流,倾注入静寂的大海。


像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向它们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。


(《吉檀迦利》,人民文学出版社1955年4月出版。)





我控诉——看了日本电影《混血儿》以后


《混血儿》这部电影是根据日本女作家高畸节子的小说改编的,揭露了由于将近十年来在日本的美国占领军的严重罪行,所造成的今天日本社会的一个严重问题。


作者在这部影片里,没有加意的渲染故事情节和用更多的笔墨刻划人物,作者通过了日常的一些细小生活片断,使观众看到美帝国主义发动的侵略战争和美帝国主义的占领军,带给美国青年和日本人民生活、思想和心灵上的堕落,是多么可怕啊。这里,我只引用今年四月初在印度召开的亚洲国家会议里,日本儿童文学女作家丹野节子《关于日本今日儿童的生活与文化的报告》里的一段话,来说明电影作者所要向观众表达的主题。

更多