手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《冰心全集第七卷》
来源:边塞艺苑 | 作者:冰心 | 发布时间: 1070天前 | 37338 次浏览 | 分享到:


最后大门开了;上帝的儿子进来了,浑身是伤,浑身是血……在上帝的怀抱里,在天使们的注视下,那个人是一个贼。瑞典群岛乘着游艇,我在瑞典群岛中穿行,在群岛的魔幻之中林深树密享受了一席蔚蓝和碧绿的盛筵!如果欢乐有一双翅膀我要飞起,和游艇一同,飞上天空飞到云彩的岛屿中间——一席蔚蓝和雪白的享受,寻求我的心所渴望的东西。


不,不,不要梦想,我的心呵,让大海的魔幻把你迷住,让飞溅到你脸上的浪花来使你神清气爽。


让自己在数不清的船上摇荡,就像和海鸥相随那样,和片片白帆在一起,回到港湾里停泊,休息也在寂静和安宁中睡眠。当我疲倦的时候有的时候,疲倦使我对一切对花木,对禽鸟,对波浪和云彩,对任何行善的愿望,都感到厌烦;我只渴求任何一种的自由!但是,温柔的缪斯,在这样黑暗的日子里你来到我这里把我举上你的翅膀穿过层云飞上你的清澈灿烂的天空;我神清气爽我被你送回到那给我唱起耐心和爱的温柔的歌的母亲的身旁。莎士比亚和但丁莎士比亚和但丁死后在酒店中相逢,我不知道这酒店在什么地方;他们说,他俩和缪斯们在一起真是愉快,但他俩和女人们在一起却是那么糟糕!灯太阳说:“我将要下沉,消失了;呵,我走了有谁来照亮这世界呢?有谁呢?”


谁都没有开口;只有灯说了话:


“太阳,不要害怕,我会替你发光!”狗在一家农舍的屋顶上一只狗,红着眼睛不停地对着月亮狂吠;最后,黑暗来临,狗睡着了它很高兴地想着是它把月亮从天上吓跑了跑得远远的。两姊妹两个姊妹从大街上走来,一个戴着一顶高大的黑头巾穿着一条黑长裙显示出教会的标记;那一个是个妓女一条短裙裹住她苗条的大腿。这两个走下大街都抛出了甜柔的微笑,她们的脸上都表示着企待,一个望着圣母像的慈颜,那一个却望着美国的水兵。俳句巨蟒的巢穴筑在岩石下面——充满暖和爱。花儿,莫告我你和我友的姓氏我会全忘却。


a随着头阵雨蜗牛出来到处游像儿童过节。


a微风抚摸我使我忆起慈母手当我童稚时。


a如果那爱情像美那般能看见谁会厌看它?


a吾主,你看到阿姆斯特朗①月中游?


是在电视上?


a马耳他街道全以圣贤来命名——魔鬼此中住。


a我爱听雨声我多希望能听到露水的声音!


①美国宇宙航行员。——译者死的睡眠他们鞭打他,打伤了他又把他钉上十字架,他们把铁钉钉进他的双臂和双脚,他们把一顶刺冠压上他的头颅,他们用长矛刺穿了他的心……但是现在他死了;他睡的是一种永远死亡的睡眠,他的身躯挂在那里;他已感觉不到自己的重量。残酷必须停止,它对他不能再有作为;他在睡着一个永远死亡的睡眠!没有一滴眼泪忽然有一天死亡把你抓走,我独在异乡得不到援助,得不到同情,我没有哭泣……我离开你的坟墓眼里没有一滴眼泪,唇上没有一声呜咽,没有一曲挽歌,好像血水已经枯竭……我的亲爱的康尼生活的悲剧榨干了我眼中的泪管,我唇上的歌声,我总是像一个断了弦的吉他。我总是发愣地瞠目凝视,好像凋零的蓟花睁着大而紫的眼睛向着光秃的草原凝望这草原曾被美丽的春天染得碧绿而现在却被炎夏的烈火烧尽!气球和郁金香——看莫尼卡·斯特拉斯那瑞作画有感我看到了你的画在画里,你把气球而不把花朵画上枝头。在郁金香的位置上那五彩缤纷的气球看去是多么美好!


和你一样我也想过:谁知道那热爱孩子的上帝不也就是一个孩子而郁金香就是他的气球!在慕尼黑的王宫里赫尔玛,她是最美的姑娘之一,贫苦的女儿;她做娃娃在街角上出卖,她被给孩子们买娃娃的王后看见了。她被国王看见了在十七岁的时候她成了他的娃娃,在宫殿里她是浓装艳抹的三十六个娃娃之一。人们买票进宫观看又赞叹也叙说着这段故事。献给我的父亲你在临终,希望得到我的安慰,你向围在你床边的人问:


“东尼,他在哪里?”


为了公务的召唤我正在远出;你没有得到我的安慰就死去了;你呼唤出:


“东尼,他在哪里?”在我的心上留下了伤痕,一个巨大的伤痕,就是你临终时没有见到我;你绝望地呼唤:


“东尼,他在哪里?”


我试用“国事”这剂药来医治我的创伤;但是没有用处,我耳边总听到那声呼唤:


“东尼,他在哪里?”没有哭过的人那从未经历过悲伤的人不能算是一个人!他怎能成为一个人假如他从来没有哭过,假如他从来没有为世界上的残酷,为那么多活着的而在罪恶中死去或在折磨中死去的人掉下一滴眼泪?


有时要环顾你的周围而感到悲伤!只有从你失望的心中才能伸出你的充满怜悯的手,使你在人类之中成为一个人。死了的灵魂老太婆,我看见过你,在你的棺材里;你的女儿在你身旁哭泣,她的灵魂比你的尸体还要死硬;一个被淫秽的言语溃烂了的灵魂,而更加淫秽的行为使人充满了比死亡还要可怕的恐怖。乞丐为了你马耳他,我的母亲,我走遍欧洲和世界各地去行乞。我敲过所有的门,有些人开了门给饭给水甚至也给你一些援助。


有的人只对我说:“上帝帮助你。”


有的人赶紧把门砰地关上。沿着茫茫无尽的公路我忍受着疲劳,和幻想的破灭,最难过的是体会到羞怯的痛苦;但我也体会到每一个乞丐都感到的当他累得要死终于把一袋面包扛到了他的挨饿的母亲门前时的快乐和幸福。献给我的姑姑你生来漂亮却没有理智和感觉……你是一个负担,没有人爱你他们对待你就像对待一块门口擦鞋的棕垫,他们只给你能维持身心的饮食……最后你被送进了“英其雷”,①衰老,痴呆……你孤单地死去他们把你当作叫花子你棺材里连一块遮体的布也没有……没有人来陪伴你除了我之外;我只是一个穷学生①马耳他政府所办的老人院。——译者。

更多