手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《匹克威克外传》1
来源:边塞艺苑 | 作者:查理·狄更斯 | 发布时间: 875天前 | 30709 次浏览 | 分享到:


车掌从用皮带挂在肩膀上的小邮袋里拿出一个褐色纸包交给了粮食铺子,看见他很快地套上了马,把放在车顶上的一只从伦敦带来的鞍子搬下来丢在路边,加入车夫和马夫之间谈起了一匹在星期二伤了右前腿的一匹灰色母马;于是他和维勒先生都上了车尾;车夫爬上了前面的驭者座;在车箱里的老绅士呢,他把放下很久的窗子又重新拉上,马衣也脱掉了;他们都准备就序了但是却不见了“两位胖绅士”,这令车夫很不高兴。车夫、车掌、山姆·维勒、文克尔先生、史拿格拉斯先生和所有的马夫,以及比他们合起来的数量都多的看闲事的人们,全都直着嗓子叫唤。从院子里远远传来了回答的声音,接着是匹克威克先生和特普曼先生气喘不断地跑过来。原来他们是去喝一杯啤酒,而匹克威克先生的手冻得那么僵,足足花了五分钟的工夫才摸到一枚六便士钱币付了账。车夫喊了一声训诫意味的“来吧,绅士们”,车掌响应了这句话,车箱里的老绅士感觉得很不平常,怎么人们竟会在明知不是时候的时候下车去;于是,匹克威克先生那一端挣扎着上了车,特普曼先生从另一边同样做了,文克尔先生大叫一声“行啦”,大家开始行动了。围巾又围上了,大衣领子又翻起来,石子路走完了,屋子再也看不见了;他们重新在旷野的大路上疾驶前进,清新的空气扑面而来,并且吹得他们内心快乐起来。


匹克威克先生和他的朋友们坐在玛格尔顿马车上丁格来谷去的途中,所经过的情形大致如此。在那天的下午三点钟,他们就高高的站在蓝狮饭店的台阶上了,全都身体健康,精神饱满。寒冷的天气用它那铁一般的镣铐束缚了大地,把它的美丽的霜网撒上树木和篱笆,但是匹克威克先生他们一路上喝够了啤酒和白兰地,所以他并不在意了。正当匹克威克先生忙着点牡蛎的桶数,监视着把鳍鱼发掘出来,这时忽然觉得有人轻轻地拉他的衣据。他转过身一看,原来那位用这种方法弓怕注意的人正是华德尔先生的宠爱的小厮,也就是这本朴质的传记的读者很熟悉的那个出色的胖孩子。


“啊哈!”匹克威克先生说。


“啊哈!”胖孩子说。


他说着这话还一边对鳕鱼和牡蛎桶了看看,很快乐地格格笑着。他比以前更胖了。


“我刚刚睡好觉,正对着酒吧间的火炉子,”胖孩子回答说;他在一小时的瞌睡中间把自己烘成一个新装的烟囱帽一般的颜色了。“主人叫我坐了小马车来,把你们的行李运去。他本来要备马来接,但是他想你们还是走去的好,因为天冷。”


“对呀,对呀,”匹克威克先生连忙补充说,因为他记起以前有一次几乎就在这同一条路上他们怎样骑过一次马的。“是呀,我们还是走去好。来,山姆!”


“先生,”维勒先生答应。


“帮助华德尔先生的用人把行李搬上小马车,然后你同他坐车子去。我们马上先走着去。”


匹克威克先生发出了这个命令,并且和驿车车夫清了手续之后,就同三位朋友折人田间的小路匆匆走掉,留下维勒先生和胖孩子初次萍水相逢。山姆怀着极大的惊异对胖孩子看看,但是没有说一句话;他动手把行李迅速地放进小马车,胖孩子静静地站着袖手旁观,好像觉得看着维勒先生自己单独工作是很有乐趣可研的。


“喂,”山姆把最后的行李包丢进小马车的时候说,“都在这儿了。”


“是呀,”胖孩子说,是很愿意听的调子“都在这儿了。”


“嘿,你这个宝贝东西,”山姆说,“你真是呱呱叫的能得锦标的孩子!”


“谢谢你,”胖孩子说。


“你的心里没有什么叫你操心的事吧,有没有?”山姆问。


“是我所知道的那些没有吧,”胖孩子回答。


“看你那样子,我差不多认为你是跟什么年轻女人闹单相思哪,”山姆说。


胖孩子摇摇头。


“好,”山姆说,“这么说我很愿意听。你平常喝点儿什么不?”


“我倒是更喜欢吃,”那孩子回答。


“啊,”山姆说,“我应该想到的嘛;但是我的意思是说,能不能喝点什么能叫你暖和的东西?不过我想你是永远也不冷的,你浑身有那样富有弹性的装备呵,对吗?”


“有某些时候也很难说”那孩子回答:“而且我也欢喜那种喝的,只要是好的。”


“啊,是吗?”山姆说,“那末这里来!”


马上到了蓝狮的酒吧间,胖孩子毫不犹豫的喝下一杯。连眼都没有霎一霎——这种伟大行为使维勒先生对他的好感大为增加。维勒先生自己也干了类乎这样的一手之后,他们就上了小马车。


“你会赶车吗?”胖孩子说。


“我想我能行。”山姆回答。


“那末赶吧,”胖孩子说,把缰绳塞在他手里,指给他一条小路,“一直走就是了;不会有什么危险的。”


胖孩子说了这说就带着爱恋的心情在鳕鱼旁边躺下,一只牡蛎桶子做了枕头,立刻睡着了。


“唔,”山姆说,“在我所见过的一切稳重的孩子中间这个小家伙是最冷静的了。喂,别睡了,水肿病的小伙子!”


但是水肿病的小伙子却毫无回复活动的象征,所以山姆·维勒就在马车的前面坐下双手抖动一下缰绳叫那老马出发,径自向马诺庄园慢慢地走去。


同时,匹克威克先生和他的朋友们兴高采烈地前进着,已经走得血脉循环很流通了。路冻得很硬;草卷缩而冻结着;空气新鲜、干燥、使人振奋地寒冷;而灰色的黄昏(在结冰的天气用石板色这个字眼更好些)迅速降临,这令他们产生一种愉快的期望期待着,在殷勤好客的主人那里等候着他们的舒适的东西。那是这样的一个下午,足以引诱两位上了年纪的绅士在没有人的田野里脱下大衣,满心愉快和轻松地玩起跳背游戏来。我们致信不疑,倘使特普曼先生这时候提议做“背”,匹克威克先生一定会满心欢喜地加以接受。

更多