手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
伊利亚特2
来源:边塞艺苑 | 作者:荷马 | 发布时间: 670天前 | 14844 次浏览 | 分享到:


站在阿开亚人中间,喊出长了翅膀的话语: 


“朋友们,阿耳吉维人的首领和统治者们! 


现在,既然神明已让我杀了他,这个使我们 


深受其害的人——此人创下的祸孽,甚于其他所有的战勇 


加在一起的作为——来吧,让我们逼近城墙,全副武装, 


弄清特洛伊人下一步的打算,是 


准备放弃高耸的城堡,眼见此人已躺倒在地, 


还是想继续呆守;虽然赫克托耳已经死亡? 


然而,为何同我争辩,我的心魂? 


海船边还躺着一个死人,无人哭祭,不曾埋葬, 


帕特罗克洛斯,我绝不会把他忘怀,绝对不会, 


只要我还活在人间,只要我的双膝还能伸屈弯转! 


如果说在死神的府居,亡魂会忘记死去的故人,但我 


却不会,即便在那个地方,我还会记着亲爱的帕特罗克洛斯。 


来吧,阿开亚人的儿子们,让我们高唱凯歌, 


回兵深旷的海船,抬着这具尸体! 


我们已争得辉煌的荣誉;我们已杀死赫克托耳, 


一个被特洛伊人,在他们的城里,尊为神一样的凡人!” 


他如此一番颂耀,心中谋划着如何羞辱光荣的赫克托耳。 


他捅穿死者的筋腱,在脚背后面,从脚跟到 


踝骨的部位,穿进牛皮切出的绳带,把双足连在一起, 


绑上战车,让死者贴着地面,倒悬着头颅。然后, 


他登上战车,把光荣的铠甲提进车身, 


扬鞭催马,后者撒开蹄腿,飞驰而去,不带半点勉强。 


骏马扬蹄迅跑,赫克托耳身边卷起腾飞的尘末, 


纷乱飘散,整个头脸,曾是那样英俊潇洒的脸面, 


跌跌撞撞地磕碰在泥尘里——宙斯已把他交给 


敌人,在故乡的土地上,由他们亵渎脏损。 


就这样,他的头颅席地拖行,沾满泥尘。城楼上,他的母亲 


绞拔出自己的头发,把闪亮的头巾扔出老远, 


望着亲生的儿子,竭声嚎啕。他所尊爱的父亲, 


喊出悲戚的长号,身边的人们无不 


痛哭流涕,哀悼之声响彻在全城的每一个角落。 


此番呼嚎,此番悲烈,似乎高耸的特洛伊城已全部 


葬身烧腾的火海,从楼顶到墙垣的根沿! 


普里阿摩斯发疯似地试图冲出达耳达尼亚大门, 


手下的人们几乎挡不住老人;他恳求所有的 


人们,翻滚在脏杂的污秽里,呼喊着 


每一个人,高声嘶叫,嚷道: 


“我情领各位的好心,但让我 


出城,独自一人,前往阿开亚人的海船旁! 


我必须当面向他求告,向那个残忍、凶暴的汉子, 


而他或许会尊重我的年齿,生发怜老之情—— 


他也有自己的父亲,和我一样年迈, 


裴琉斯,生下这个儿子,养成特洛伊人的 


灾祸。他杀了我这么多年轻力壮的儿子; 


他带给我的哀愁比给谁的都多。 


我为每一个儿子的不幸悲恸,但只有赫克托耳的阵亡 


使我痛不欲生;如此强烈的伤愁会把我 


带入哀地斯的冢府!但愿他倒在我的怀里,这样, 


我们俩,生养他的母亲——哦,苦命的女人—— 


便能和我一起放声悲哭,尽情哀悼!” 


老王悲声诉说,泪流满面,市民们伴随他一齐哭嚎。 


赫卡贝带着特洛伊妇女,领头唱起曲调凄楚的悲歌: 


“咳,我的孩子;哦,我这不幸的女人!你去了,我将如何继续 


生活,带着此般悲痛!?你,我的骄傲,无论白天和 


黑夜,在这座城里;你,全城的栋梁, 


特洛伊男子和特洛伊妇女的主心骨。他们像敬神 


似地敬你;生前,你是他们无上的 


荣光!现在,我的儿,死亡和命运已把你吞夺!” 


她悲声诉说,泪流满面,但赫克托耳的妻子却还 


不曾听到噩耗;此间无有可信之人登门,通报 


她的丈夫站在城门外面,拒敌迎战的讯息。 


其时,她置身高深的房居,在内屋里,制作一件暗红色的 


双层裙袍,织出绽开的花朵。 


她招呼房内发辫秀美的女仆, 


把一口大锅架上柴火,使赫克托耳 


离战回家,能用热水洗澡—— 


可怜的女人,她哪里知道,远离滚烫的热水, 


丈夫已经死在阿基琉斯手下,被灰眼睛的雅典娜击倒。 


其时,她已耳闻墙边传来的哭叫和哀嚎, 


禁不住双腿哆嗦,梭子滑出手中,掉在地上。 


她随即召呼发辫秀美的侍女,说道: 


“快来,你们两个,随我前行;我要看看外边发生了什么。 


我已听到赫克托耳尊贵的母亲的哭声;我的双腿 


麻木不仁,我的心魂已跳到嗓子眼里。我知道, 


一件不幸的事情正降临在普里阿摩斯的儿子们的头顶! 


但愿这条消息永远不要传入我的耳朵;然而我却从 


心底里担心,强健的阿基琉斯可能会切断他的归路, 

更多