去往葡萄园的路上,我穿过最后几条街道,与白石灰墙和太阳一起闪耀,吉卜赛儿童追跑在我们后面,蓬头,油滑,透过他们身上红色、绿色和黄色的破布,展露着紧绷的棕色腹部。他们发出长声嘶叫:
“那疯子!那疯子!那疯子!”
绿色的田野已铺在我们眼前。面向这广袤纯洁的燃烧着的靛色天空,我的双眼——远离耳之所及——虔敬地睁开,融进它们的平静的是无名的静止,是寓于地平线的无尽中神圣平和的沉着。
远处高地上的果园里,还有几声尖利的喊叫留存,被完整地包裹,时断时续,沉闷的喘息:
“那个疯——子!那个疯——子!”
(相同的形容词在译文里很难有原文的表达效果。)
安达露西亚挽歌 7
“别怕,小伙子!有什么问题?来吧,从容……这是在杀死犹大,笨。”
是的,他们在杀死犹大。他们在蒙都里奥吊了一个,另一个在恩美迪奥街;还有一个在康西奥广场。昨晚我看见他们,静止在空气中好象被超自然的神力托举,露台上勒紧他们的绳索在黑暗中隐去。他们是怎样怪诞的杂合体,旧礼帽,女人的衣袖,联邦大臣的面具和蓬裙,在安详的星辰之下!狗对他们吠叫,持久不离,而马们,犹疑着,不愿从他们下面经过……
现在铃声宣告,贝拉,那高大的祭坛帷幕已被劈开。我不认为这城里有任何一枪不射向这些犹大们。火药的臭味到达这里。又一枪!再一枪!
可今天,贝拉,犹大是议员、教师、律师、税官、市长、接生婆;而每个人都在圣星期六的早晨再度还童,于一场模糊而荒谬的春季复活模仿中,朝仇家扣响他卑怯的枪。
(按作者故乡当时的习俗,每年在耶苏受难的最后一天,当地人制作丑陋的假人,代表犹大,以枪对之射击。)
安达露西亚挽歌 8
中午我去看贝拉,正午的太阳撒下一道清澈的光点燃了他柔软的银色脊背上的大片金黄,隐约泛出绿色的黑色地板上,破屋顶泄下清澈的火的硬币。
狄亚纳,在贝拉足间,欢跳向我把她的前蹄搭在我的胸前,玫瑰色的舌头要舔我的嘴。爬到马厩的最高处,这只山羊好奇地看着我,左右扭转着她秀美的头,带着女性的特质。
此时贝拉已向我高声嘶叫着打招呼,我还没有进屋子,他就要挣脱缰绳,急切欢快。
天光带来天际的彩虹宝藏,我暂时离开田园风光,顺着阳光爬向天空。步上山石,我眺望四野。绿色的视界慵懒地漂浮在灿烂炽热里,穿过废墟构画的明媚蓝色,传来钟声悦耳的悠闲。
安达露西亚挽歌 9
他是匹黑马,黑色里泛着深红、绿、蓝的光泽,亮丽如金龟子和乌鸦的背。年轻的眼睛里时时冒出明亮的火花,好象马尔盖斯广场卖栗子的拉莫娜那只晶亮的锅。从弗里.塞塔的沙地走来,他得意洋洋地踏着新街路面的石头,步伐嗒嗒作响。他的头小巧,腿修长,看上去多么轻快、敏感、锐利!
他高贵地走过地窖的矮门,门外城堡映着红日的光芒,那是地窖缭乱的背景。他步履轻快,一路与万物嬉戏。他跳过松树树干劈成的门槛进入畜栏,他带来欢愉和母鸡、鸽子、麻雀的冲突。那有四个男人等候,毛茸茸的双臂交叉在花衬衣胸前。他们把他牵到胡椒树下。经过一阵短暂而艰苦的挣扎,起先温和,随后激烈,他们把他压倒在粪堆里,四个人坐在他身上并由达尔朋执行任务,结束他悲哀而神秘的美。
“美而未用与尔同葬,
用则来日为尔流芳。”
莎士比亚给友人的信中说。
温驯汗湿的小公马,现在是一匹成年马,被悲哀而疲惫地遗弃一旁,只要一个人拉他起来,给他盖上毯子,他牵着他缓缓沿街走去。
云可怜的稀疏,仅仅昨天还是一道坚强结实的闪电!他像是一本撕掉了封皮的书。他似乎不再接触大地;他的蹄子和石头之间好象有一种新的元素介入,留他无由的生存,像无根的树或是记忆,在那激烈、无暇和完整的春晨。
安达露西亚挽歌 10
埃尼拉最喜欢扮鬼,她清新活泼的青春是源源不绝的欢乐之泉。她全身裹起被单,百合似的脸蛋涂上白面粉,牙齿插上蒜头,晚饭后大家在小厅打盹,她会忽然出现在大理石阶上,提着灯笼缓缓走来,无声却逼人的身形。装扮成这样,看起来好象她的身体也成了一件束腰的长袍。真是。这黑暗里阴森的形象让人惊吓;而同时通体的白色散发奇异的肉感,使人着迷。
贝拉,我永远不会忘了那个九月的夜晚。暴风雨在城里像颗躁动的心般悸动了一个小时。闪电和雷声密集,暴雨冰雹倾泄而下。水从水窖里溢出,涌入天井。最后剩下陪伴我的熟悉的事物——九点的马车,为亡灵祈祷的钟声、邮差——也都离去。颤抖着,我去饭厅喝酒,一道绿白相间的闪电里,我看到贝莱尔德的油加利树——我们称之为魔鬼树——在夜晚倒下,低伏在屋顶上。
一声可怕的巨响,像教人眼盲的强光过后的黑影,突然震撼了屋子。当我们回到实际之中,我们都已不在原处,每个人都显得孤单,对他人没有欲求和感觉。一个抱怨头痛,一个抱怨眼睛,一个抱怨心灵。渐渐地我们又回到原位。
暴风雨离去。巨大的云块从头到底裂开,月下的天井里积水闪着白光。我们凝视着一切。洛德在通向院子的台阶上来回奔跑狂吠。我们跟过去。夜晚开放的花朵在湿气里散发出恶心的臭味,花下,可怜的埃尼拉扮作鬼的模样躺着,死了,灯笼仍在被雷击成黑色的手里,燃烧。
安达露西亚挽歌 11
04月 17th, 2008 by casa『译』
达尔朋是贝拉的医生,大如公牛,红如西瓜。他体重三百磅,他说他已经六十岁。
2024-07-10
2024-06-20
2023-06-02
2023-04-03
2023-04-03
2023-03-26
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——少年绘画二等奖 潘江涛
2023-02-13
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画三等奖 李贤
2023-01-31
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画二等奖 王洛伊
2023-01-28
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画二等奖 刘一铭
2023-01-28
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——少年绘画一等奖 张家源
2023-01-27
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画二等奖 李昊然
2023-01-27
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画三等奖 白航恺
2023-01-26
山西省首届“韶华杯 祖国有我”获奖作品展示——幼儿绘画一等奖 柳诗语
2023-01-26
联系我们
胡永华 邮箱:444565820@qq.com 电话:13097592190
李日宏 邮箱:1191878849@qq.com 电话:13096549520