手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集四》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 785天前 | 19110 次浏览 | 分享到:


罗瑟琳  好吧,那么我拿弓来追。


鲍益  可是谁作你的鹿?


罗瑟琳  如果要选脑袋绿的,就请你屈尊让步。这才叫真开窍呢!


玛利娅  你别和她纠缠,鲍益,她惯会迎头痛击。


鲍益  如果还手,她喊痛的地方比头可要低。这下子打着她了吧?


罗瑟琳  说起“打着”,当年法兰西国王培平还是个孩子的时候,就流行着一句俗语,让我奉送给你好吗?


鲍益  当年英格兰王后姬尼佛还是个小姑娘的时候,流行着另一句俗语,我就把它奉还给你吧。


罗瑟琳   


管保你打不着,打不着,打不着,


管保你打不着,我的好先生。


鲍益   


就算我打不着,打不着,打不着,


就算我打不着,还有别人。(罗瑟琳及凯瑟琳下。)


考斯塔德  说实话,真有趣儿;双方兴致都很高。


玛利娅  既不偏,也不倚,两人全打个正着。


鲍益  要说打,就说打,我请姑娘瞧一瞧。靶上如果安红心,放射就能有目标。


玛利娅  离开足有八丈远!你的手段实在差。


考斯塔德  的确他得站近点儿,不然没法射中靶。


鲍益  如果我的手段差,也许你的手段强。


考斯塔德  她要是占了上风,大伙儿就全得缴枪。


玛利娅  得了,得了,别耍贫。字眼儿太脏,不像话。


考斯塔德  射箭你射不过她;先生,跟她滚球吧。


鲍益  我滚起来也没劲。晚安,我的猫头鹰。(鲍益及玛利娅下。)


考斯塔德  凭我的灵魂起誓,他口齿倒满伶俐。上帝!我和姑娘们说得他一败涂地;真逗乐,真有趣,既不雅来也不俗;你一句,我一句,有点荤味有点粗。亚马多,站一边,唉呀,真像个英雄,替姑娘拿着扇子,走在前面作先锋!又弯腰,又吻手,嘴里一串新字眼儿!旁边还有那娃娃,一个淘气的机灵鬼儿!老天在上,个儿不大,可是十分有心眼儿。(内打猎喊声)索拉,索拉!(跑下。)


第二场 同前


霍罗福尼斯、纳森聂尔牧师及德尔上。


纳森聂尔  真是一种敬畏神明的游戏,而且是很合人道的。


霍罗福尼斯  那头鹿,您知道,沐浴于血泊之中;像一只烂熟的苹果,刚才还是明珠般悬在太虚、穹苍、天空的耳边,一下子就落到平陆、原壤、土地的面上。


纳森聂尔  真的,霍罗福尼斯先生,您的字眼变化得非常巧妙,不愧学者的吐属。可是先生,相信我,它是一头新出角的牡鹿。


霍罗福尼斯  纳森聂尔牧师,信哉!


德尔  它不是信哉;它是一头两岁的公鹿。


霍罗福尼斯  最愚昧的指示!然而这也是他用他那种不加修饰、未经琢磨、既无教育、又鲜训练,或者不如说是浑噩无知,或者更不如说是诞妄无稽的方式,反映或者不如说是表现他的心理状态的一种解释性的暗示,把我的信哉说成了一头鹿。


德尔  我说那鹿不是信哉;它是一头两岁的公鹿。


霍罗福尼斯  蠢而又蠢的蠢物,愚哉愚哉!啊!你无知的魔鬼,你的容貌多么伧俗!


纳森聂尔  先生,他不曾饱餐过书本中的美味;他没有吃过纸张,喝过墨水;他的智力是残缺破碎的;他不过是一头畜生,只有下等的感觉。这种愚鲁的木石放在我们的面前,我们这些有情趣有性灵的人,应该感谢上帝,赐给我们如许的智慧才能,使我们不至于像他一样。论起我,如果狂妄、放肆、愚蠢,自然有失身分,但叫他去学习,去进塾读书也是枉费心机。但是,知足常乐;正如先哲所云:天气晴雨莫测,不能扰乱吾心。


德尔  你们两位都是读书人;你们能不能用你们的智慧告诉我,什么东西在该隐出世的时候已经有一个月大,到现在还没有长满五星期?


霍罗福尼斯  狄克丁娜,德尔好伙计;狄克丁娜,德尔好伙计。


德尔  狄克丁娜是什么?


纳森聂尔  狄克丁娜是菲 ,也就是琉娜,也就是月亮的别名。


霍罗福尼斯  亚当生下一个月以后,月亮已经长满了一个月;可是他到了一百岁的时候,月亮还是一百年前的月亮,不曾多老了一个星期。名异实同。


德尔  不错,这名字满有意思。


霍罗福尼斯  愿上帝治愈你的脑筋!我是说“差异”的“异”。


德尔  我也是说“诧异”的“异”,因为月亮横竖总不会老过一个月;我还要说:公主射死的是一头两岁的公鹿。


霍罗福尼斯  纳森聂尔牧师,你想不想听一首信口吟成的咏死鹿的诗篇?为了使愚氓易解,姑且称之为鹿,亦无不可。


纳森聂尔  请开篇,好霍罗福尼斯先生,请开篇;然君子出言应远鄙俚。


霍罗福尼斯  我要试用谐声体,因为那才算尽才人之能事:


公主一箭鹿身亡,


昔日矫健今负伤。


猎犬争吠鹿逃奔,


猎人寻路找上门。


猎人有路,鹿无路――


无路,无禄,哀哉,一命呜呼!


纳森聂尔  真奇才也,可仰,可仰!


德尔  可痒大概是有虱子,你看他浑身直搔。


霍罗福尼斯  此乃小技,何足道哉?为诗之诀在有气、有势、有情、有韵、有起、有承、有转、有合,体之于心,厚之以虑,发之以时。此虽别才,得来亦属不易,聊堪自怡而已。

更多