手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《长征记》
来源:边塞艺苑 | 作者:色诺芬 | 发布时间: 670天前 | 14779 次浏览 | 分享到:


    这时来人便去领路。但是克利尔库斯虽然订好休战,却使他的队伍保持进军的战斗队形,并且自己指挥着后卫部队。他们总是碰到壕沟,水道充满了水,没有桥便不能越过。他们使用倒下的和自己砍伐的一些棕树制做了一种桥。这时我们能够很好地看到克利尔库斯如何指挥用兵。他左手执枪,右手持棒。当他认为其中有人执行勤务不力时,他便准确地指出此人,予以打击;同时他自己也投身泥泞协力去干。结果是每个人都不甘落后,拼命干活。


    指派去做这项工作的人全是三十岁以下的壮丁,但是上了年纪的人见到克利尔库斯那样紧张拼命,便也干了起来。这时克利尔库斯更加急切,他怀疑这些沟并不是永远这样充满水的,因为这不是浇灌田地的时候。他猜疑是国王放水流注田地,正是想使希军在这一行程中一开始便在面前看到很多使他们害怕的事情。


    行军的结果是来到向导让他们弄给养的村庄。在这些村庄里有大量的粮食和棕果酒,还有一种用同样材料烧煮制成的酸味饮料。至于棕枣本身,在希腊能见到的那种拨给了仆役,留给主人的则是精选佳品,非常好看,个头又大,颜色完全象琥珀一般。另外一些则晾干贮藏做成果脯。这些棕枣在饮宴上也是一种美好佳肴,但是易致头痛。在这里士兵们也第一次吃到棕冠。


    他们多数人引以为奇,不只是因为其形甚美,而且它具有一种特有的味道。


    但这种东西也非常容易招致头痛。棕冠从树上摘下之后,整棵树便要枯萎。


    在这些村庄他们停留了三天。这时大王派来使者蒂萨弗尼斯及王后兄弟和另外三名波人;还有好多庶民随从前来。当希军将领会见他们时,蒂萨弗尼斯通过译宫开始讲话如下:“希腊将兵们,我在家乡和你们是近邻。当我看到你们陷入重重困难时,我认为若能设法得到国王许可,带你们安全回到希腊是一件幸运的事。我想我不会得不到你们和全体希腊人的感谢的。在得出这个结论之后,我向国王提出请求,说他应当合情合理地答应我这件事。


    因为我是第一个向他报告居鲁士对他造反的;报告的同时我对他给予援助;因为和希军对阵的各军当中,我是唯一没有弃阵逃跑,而且冲锋陷阵直抵你们营地和国王会师的。国王是在跟我一道来此的这些最忠于国王的人的帮助下杀死居鲁士,追击居鲁士部下波军,到达你方营地的。他答应考虑我的请求,但同时他让我来问你们,究竟为什么理由跟他交战。我劝你们平心静气、克制地做出回答,以便我能更容易为你们在他手下得到什么好处。


    这时希人便退下去商议,然后他们由克利尔库斯代言做出答复:“我们既不是集合起来想要对国王开战,也不是进军反对国王。但居鲁士总是寻找很多借口,这你们也很清楚,以便他能出于你们不备,把我们带到这里。可是,当我们看到他处境危险时,我们在神和人的面前觉得不忍背弃他,因为从前我们一直在受到他的关怀恩遇。现在既然居鲁士已死,我们一不要同国王争天下,二不要没有理由地想损害国王的疆土,也不想杀死国王其人,而只是要回转家园,若是没人阻扰的话。但如果任何人要伤害我们,我们凭天神保枯将以牙还牙。另一方面,如果任何人对我们友好而予以照应的话,我们将尽力之所及加倍报答。”说罢,蒂萨弗尼斯听后开言道:“我将把此活传回给国王并把他的回话带给你们。在我回来之前,维持休战,我们将为你们提供一个市场。”


    次日他并没有回来,因此希军有些焦急。但是第三天他来了,并说他已得到国王许可救援希军,虽然许多人反对这一计划,说国王不应当让进军反对他的人逃脱。最后他说:“现在我们提出保证,你们经过的地带将对你们实为友好,我们将忠实地带领你们回转希腊,对你们提供市场,并且,在不可能购买给养的地方,允许你们从这个国家得到给养。同时,在你们方面,必须向我们保证,实实在在地,途经之地友好相待,不加扰害。只有当我们不提供市场时才能从当地索要吃喝。但如我们提供市场时,你们须要通过买卖得到给养。”这样商定之后,蒂萨弗尼斯和王后的兄弟便发立誓愿,向希腊将宫、队长伸出右手作出保证;希军方面也同样向对方盟誓。事后蒂萨弗尼斯说道:“现在我要回到国王那里去了。但是当我完成了我的愿望时我将返回,整备齐全,带领你们回转希腊,我自己也要回我本省家乡。”




 卷二Ⅳ


    此后希军和阿里柔斯彼此扎营相近,等候蒂萨弗尼斯二十余日。在此期间,阿里柔斯的兄弟及其他亲属前来看他,还有些波人来看他的随从。他们总是鼓励,并给他们当中一些人带来国王的保证,说国王不会因为他们跟居鲁士进击造反或任何其它过去的事情而对他们怀怨。在这些事情进行中,阿里柔斯及其随从显然对希军不大重视了。因此,这又使大部希军对他们不高兴。他们到克利尔库斯和其他将领那里,并说:我们为什么这样耽搁着?


    难道我们还不明白,国王一心恨不得一下子把我们毁掉,也好使其他希腊人不敢向他攻击?这一阵子他在阴谋使我们呆在这儿,因为他的军队分散了;但当他重整兵力之后,毫无问题他要攻打我们的。也许他在某些地方挖掘壕沟或垒筑长墙要把我们切断,使我们无路可行。因为,只要他有办法,他绝不会愿意让我们回转希腊,说我们虽然人少,却在国王门前获得胜利,当面嘲笑他,然后又回到家乡。对这样讲话的人克利尔库斯答道:我也心里盘算了这些事,但我又想,如果现在我们走开,便好象是我们心怀敌意走的,而且破坏了休战协议。那时节,首先没有人向我们提供一个市场或可以得到给养的地方;其次,我们将无人带路;还有,我们一这样行动,阿里柔斯便会立刻背弃我们,结果我们将不再有一个朋友了,因为连从前对我们友好的人也将成为我们的敌人。还有,不要忘记那河流就我所知,还会有别的河流必须渡过。我们总都知道幼发拉底斯河吧,在敌人面前我们是无法渡过的。另外,需要打仗时,我们没有骑兵相助,敌人的骑兵非常多,而且精;因此,我们胜利又能杀伤谁呢①?但若我们被打败,便无一人能得救。所以,我个人看不出,为什么国王在他方面有那么多的有利条件,若是真地急于毁掉我们的话,会在天神面前立盟发誓,又去违誓,从而在希人和波人目中成为破坏信义的人。克利尔库斯提出了好多这样的论据。

更多