手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《长征记》
来源:边塞艺苑 | 作者:色诺芬 | 发布时间: 670天前 | 14791 次浏览 | 分享到:


    ①即通过他的母亲。其母对他疼爱甚于其为王的儿子阿尔塔泽西斯。英译者注




 卷二Ⅴ


    此后他们来到扎帕塔斯河。此河宽四普勒特隆。他们在此停留了三天。


    在此期间,确是猜疑盛行,但并未公开暴露出什么阴谋行动。因此克利尔库斯决定和蒂萨弗尼斯开个会,如可能时,制止这些互不信任的猜疑,以免由此发生公开的敌对行为。他便打发一个使者去说他想见他。蒂萨弗尼斯当即让他来见。


    见面之后,克利尔库斯讲道:当然啦,蒂萨弗尼斯,我晓得我们双方已经明愿立誓保证互不侵害。可是我看到你们总是提防我们,好象我们是敌人;同时,我们见此情况,也警惕防守。但是经打听查询,我们不能肯定你们在试图伤害我们;而我们方面,完全可以肯定连想都不曾想对你们做那样的事。我决定和你见面谈谈,如果可能,我们可以消除这种互不信任的现象。


    因为我知道以往有过一些情况有些是出于谰言,有些是完全出于猜疑人们互相害怕,宁要先下手为强以免后下手遭殃,对一些既无意、而且也不愿做这种事的人,造成了不可补救的伤害。相信这种误会最好是通过会商解决,所以我来此,并愿指出是你们错疑了。第一,主要地是我们在诸神面前明过誓,不准我们相互敌视;蓄意违反这种誓愿的人我认为是不会好过的。


    因为与天神作对,我知道是腿脚再快,躲避再严,也逃脱不了的,也无法隐蔽不现,也无法退居安全堡垒。因为各地万事都由诸神掌管,而神对诸事是一律对待的。


    谈及诸神和我们的盟誓,我是这样认为的:我们把我们订盟的友谊交付了诸神。至于人间事物,我认为此时有你是我们所有的最大善事。因为,跟随你,每条路都好通过,每道河都可渡过,物资供应也不缺乏;没有你,我们将一路摸黑因为我们都不识路每道河都难渡过,每群人都使我们害怕,而最可怕的是荒凉无靠因为它充分意味着匮乏。假若我们竟然会一阵发狂、杀害了你们,那么杀害了我们的思主之后我们不是一定得跟一个新的极强大的对手国王交锋吗?还有一层,我告诉你说,如果我图谋对你加以任何伤害,我将失掉多么大而美好的希望。我决心与居鲁士交朋友,因为我认为他是当时所有的人当中最能够对所喜好的人授益的。但现在我看到你在保有自己的权势,封土之外又拥有了居鲁士所有的,而且跟居鲁士敌对的国王势力又成为你的后盾。情况如此,谁会如此发疯不想和你友好呢?


    现在再谈谈另一方面,因为我将告诉你;我基于什么道理希望你也将愿和我们做朋友。我知道米西亚人与你们捣乱。我相信,以我所有的兵力可以使他们服服帖帖地顺从你;我知道庇西狄亚对你也是一害,而且听说另外也还有不少这样的部族。我认为我能制止他们继续不断地扰害你的昌盛。至于埃及人,听说你对他们特别生气,我看你不会找到比我现在所拥有的更好的力量去谴责他们。再拿你周围的人来讲吧,若是有我们支持你,你想和任何人做朋友,你可以成为可能的最伟大的朋友;而如果任何人招惹你,你可以靠我们的支持制服他们。我们为你服务不只是为了薪饷,而也是出于我们对你、对搭救了我们的人的感激,正当的感激之情。考虑以上这些情节,我个人认为你们不信任我们的念头真是令人奇怪。我真是想知道是谁花言巧语使你相信我们对你怀有恶意阴谋。克利尔库斯说了这些话之后,蒂萨弗尼斯答道:


    克利尔库斯,我很高兴听你这些通情达理的话。因为,如果你抱有这些见解而对我有恶谋的话,我想同时对你本人也不利。现在,为了让你知道你对国王或我本人不信任也是错误的,请你听我讲。说实在的,若是我们想毁坏你们的话,你想,我们不是有大量的骑队和步兵和军事装备,足以伤害你们而自己毫不受损吗?你认为我们没有适当的地点攻击你们吗?你没有看到这些广大的原野吗?这原野现在虽然是友好的,也在使你们艰难通过。而这些你们必得通过的大山,我们可以事先占据,使你们无法越过。我们不是也有这些大河吗?在那里我们可以把你们随意分切开来,想打多少就打多少。有些河,实际上若不是我们把你们带过,你们是全然不能渡过的。而且,如果我们在这些地点受挫,我们毫无问题,却还可以放火毁坏庄稼。烧毁庄稼,我们可以使你们受饥荒之苦,那你们再勇武也是无法抵挡的。那么,既然我们有那么多方法和你们交战而我们不受危险,为什么我们会偏偏选择那一种对神不虏诚、对人无脸面的办法呢,因为只有完全走投无路,出于无奈,道地小人才愿意破坏对神的誓愿,不顾人间道义地去达到目的。至于我们,克利尔库斯,我们既不是没有理智,也不是傻瓜。


    可是,你还会问,为什么我们能毁掉你们时而我们却不那样做呢?这个道理,请相信,就是我恳切地要使希人认为我是可以信任的,以便能把居鲁士以发饱的许诺从海岸带上来的这支雇军,由我在确保其应得利益的情况下带回海岸。至于你们对我有用之点,你也谈了一些;但我知道最重要的一点:只有国王能端正地在头上戴那顶冠冕,可是另一人,借助你们,也能便当地戴上那顶冠冕在心头。

更多