手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
中国通史第八卷-中古时代-元时期 (下)
来源: | 作者:白寿彝 | 发布时间: 861天前 | 26016 次浏览 | 分享到:

  此外,在《元秘书监志》卷七“回回书籍”条所列书目中有“亦乞昔儿烧丹炉火八部”。“亦乞昔儿”是阿拉伯文Iksir 的对音,又译点金术。这一名词加上冠词就成为al-Iksir 或aliksir,eliksir,欧洲文字里的elixir和elixier 就是这样演变出来的。“烧丹炉火”则是译名①。这部著作表明,阿拉伯炼丹术已在元朝时候传入中国,但其在中国的影响还有待进一步的研究。

  ② 郭正谊:《明代<墨娥小录>中的化学知识》,载赵匡华主编《中国古代化学史研究》,北京大学出版社1985 年版。

  ① 白寿彝主编:《回族人物志(元代)》第89 页,宁夏人民出版社1985 年版。第二十六章地理学第一节东西方地理知识的交流元代东西方交通盛况空前,各类人员的交往频繁。在这种形势下,人们的地理视野得到扩大,地理知识得到发展,对西方各国的地理情况有较深的了解。同样,西方各国对中国也有了进一步认识,激起了对于中国文明的向往。

  元代有许多西方旅行家来中国旅行。最著名的有意大利人马可·波罗(MarcoPolo,1254—1323)、鄂多立克(旧译和德理,Odoric,1286—1331)、马黎诺利(JohnMarignolli),摩洛哥人伊本·拔图塔(亦常译作伊本·白图泰,IbnBattutah,1304—1378)。

  马可·波罗是第一个把中国情况详细介绍到欧洲去的人①。他于1271 年随父亲、叔父经中亚来到东方,1275 年到上都(多伦),后又到大都(北京),在中国住了十七年,为元朝服务多年。1295 年由海道回国。旅居中国期间,他到过新疆、甘肃、内蒙、宁夏、河北、山西、陕西、四川、西藏、云南、山东、安徽、江苏、浙江、福建等省区和五十多个城市。回国后在战争中成了热那亚人的俘虏,被关进监狱。在狱中,由马可·波罗口述,难友鲁思蒂谦诺(Rusticiano)笔录,写成了举世闻名的《马可·波罗游记》。

  另一位鄂多立克,是意大利圣芳济各会教徒,1316 年开始东游,由印度乘船来中国。1322—1328 年在中国旅行。回国后由鄂多立克口述,另一人笔录写成《鄂多立克东游录》。书中介绍了广州、泉州、杭州、北京等城市的地理风貌。

  伊本·拔图塔是著名的阿拉伯旅行家。从二十一岁起,遍游世界各地。

  除地中海沿岸外,还东至东欧、中亚、印度、锡兰、苏门答腊、中国等地。向西横越撒哈拉沙漠到达尼日尔河流域、苏丹、马里等地。历时28 年,行程12 万公里。1346 年,他以印度苏丹使者的身份来到中国的泉州、广州、杭州、大都等地游览。回国后,由伊本·拔图塔口述,穆罕默德·伊本·米赞·凯洛比笔录,1356 年编成《伊本·拔图塔游记》,又名《异域奇游胜览》。除了西方旅行者到东方来旅行外,中国也有不少旅行者西往。他们有的走陆路,有的走海路。如耶律楚材、邱处机、常德等人的中亚、西亚之行,周达观、汪大渊等人的航行南海,都是比较有名的。

  耶律楚材是元初的学者和佛教徒。1218 年,成吉思汗把他召至蒙古,第二年随成吉思汗大军征西域。1224 年东归,1228 年写成《西游录》,第二年自己刻印发行。由于印数少,不久即成“人所罕见”的书,今原刊失传。1926年日本神田信畅在日本宫内省图书寮发现一部旧抄足本《西游录》,是照元代原刊本抄录的。1927 年神田据图书寮本排印出版。后来罗振玉又据神田本重印。1927 年王国维又据神田抄本重抄,现藏北京图书馆。1980 年中华书局又将向达校注的《西游录》与周致中的《异域志》合刊。

  《西游录》分上、下两部分。上部约1500 字,记述耶律楚材随成吉思汗西行的经过,描述了沿途地理风貌,是研究十三世纪楚河、锡尔河、阿姆河地区历史地理的重要文献。下部约3400 余字,专门攻击长春真人邱处机,这① 侯仁之主编:《中国古代地理学简史》第39 页,科学出版社1962 年版。部分内容没有什么地理价值。

  邱处机是道教全真派道士,山东栖霞人。少年时代,父母早亡,无机会读书。但天资聪明,有志向学。19 岁到山东昆仑山学道,被重阳真人王喆看中,命掌文翰。经过四十多年的修炼、学习,邱处机成了闻名四方的北方道教领袖,并曾被元太祖任命总领道教。1219 年,应成吉思汗之召前往两域,途经宣化、和林、阿尔泰山、天山、楚河、锡尔河、阿姆河等地区,1223 年东归,往返两年零七个月。西游时,邱处机的弟子李志常将沿途见闻及邱处机的诗词言谈作了记录。回北京后,很快将草稿整理成书,名曰《长春真人西游记》。全书分上、下两卷,约18900 余字。书稿当时未刊行,历元、明两代无人过问。直到1795 年,钱大昕在苏州玄妙观阅《道藏》时发现,借抄一部,才公开流传。道光年间,收入《连筠簃丛书》及《皇朝藩属舆地丛书》,以后又被译成俄文、法文、英文①,受到中外学者的重视。

  此书的地理内容比耶律楚材的《西游录》丰富。在他们两人都旅游过的地方,《西游录》没有描述或是描述简略,而《长春真人西游记》则作了详细描述。

更多