手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《茶花女》歌剧
来源: | 作者:意大利作家 皮阿威 | 发布时间: 920天前 | 10668 次浏览 | 分享到:




                                 茶花女


  (歌剧)

  拉特拉维阿塔

  (薇奥莱塔)


  歌剧《茶花女》于1853年在威尼斯首演时,剧名为《拉特拉维阿塔》(意

大利语:意为走上邪路的女人);1864年在巴黎上演时,改名为《薇奥莱塔》;

在中国上演时,仍用小说译名《茶花女》。

  (歌剧脚本)


  《拉特拉维阿塔》的脚本系意大利作家皮阿威所写;后由法国作家爱德华·

迪普雷译成法文,改名为《薇奥莱塔》,本书脚本根据法译本译出。

  第一幕

  薇奥莱塔·德·圣依丝家的客厅

    [舞台深处有一扇门,两侧有边门;右边有一只壁炉,上面有一面镜子;

中间有一张摆满丰盛酒菜的桌子;家具陈设豪华。

  第一场

      薇奥莱塔、医生、克拉拉、男爵、侯爵以及男女宾客

    [幕启:薇奥莱塔坐在沙发上,在跟医生和另外几位朋友交谈,其他人走

向门口去迎接后来的宾客;其中有男爵和挽着侯爵胳膊的克拉拉。

  第一群宾客 欢庆会上少了老朋友!……

        你们将终生负咎!

  第二群宾客 (上场)

        欢乐像长着翅膀,

        把我们带来这个地方。

  薇奥莱塔 (向克拉拉和其他宾客迎上前去)

        克拉拉!……各位美丽的夫人,

        鲜花,黄金……还有甜蜜的微笑!

        一切都使人赏心悦目,

        我们的生活无限美好。

        啊,我要在我的生日……

        众人 什么!您说在您的生日?

  薇奥莱塔 是啊,我要在我的生日,和大家一起举杯同庆;

       我活着就要欢欢喜喜,

       生活中不能缺少爱情。

       众人 是啊,夫人,人生短暂如浮萍,

       何不付于欢乐和爱情。

  第二场

      前场人物、埃米尔子爵、罗多尔夫·多尔贝勒

        [仆人们在餐桌上安排用餐。

  埃米尔 (把罗多尔夫介绍给薇奥莱塔)

       这位是罗多尔夫·多尔贝勒,

       请您允许他留在身边;

       他梦寐以求想一亲芳泽,

       以便跟您经常见面;

       他说,他是您的朋友,

       早已对您一见钟情……

  薇奥莱塔 是吗?子爵。






  那么他有一颗和您一样的心?

    [薇奥莱塔把手伸给罗多尔夫,罗多尔夫在她的手上吻了一下。

  侯爵 (握住罗多尔夫的手)

      这位亲爱的朋友!

  罗多尔夫 (握住侯爵的手)

       侯爵,我的友情请您接受!

  埃米尔 (对薇奥莱塔)

      夫人,在您的石榴裙下,

      这是另一颗心在向您问候。

    [仆人们准备完毕。

  薇奥莱塔 替我们上菜吧!大家请坐,

      让美酒来暖暖我们的心窝。

  众人 我们的心,除非是冰雪所做,

      您将会看到它们热情似火。

    [大家入席。薇奥莱塔坐在罗多尔夫和埃米尔中间,对面是克拉拉;克拉

拉两旁是男爵和侯爵;其他人随便坐。在仆人上菜时静场片刻。薇奥莱塔和埃米尔

在低声交谈。

  埃米尔 (对薇奥莱塔)

      是的,罗多尔夫是多么爱您……

  薇奥莱塔 他疯了!

  埃米尔 您生病时他每天都来,

      闷闷不乐,愁眉不展。

  薇奥莱塔 (插嘴)

       太好了!可是说到爱,

       爱我?……真是奇谈!

  埃米尔 什么!您说什么?

  薇奥莱塔 (对罗多尔夫)

       先生,您为我的身体担忧,可是真情?

  罗多尔夫 难道您不相信?

  薇奥莱塔 请别见怪。(对男爵)

       您呢,男爵,您也会像他那样对我关心?

  男爵 我,我来这儿才一年时间。

  薇奥莱塔 而他,他认识我才一个钟点。

  克拉拉 (对男爵)

       她在跟您找碴儿。

  男爵 (低声对克拉拉)

       这个自以为漂亮的青年让我讨厌!……

  克拉拉 这是为什么?

       说真的,他倒很讨我喜欢。

  埃米尔 (对罗多尔夫)

       有什么新闻讲给我们听听。

  侯爵 (对薇奥莱塔)

       好啦,夫人,有什么事,请吩咐!

  薇奥莱塔 (为宾客斟酒)

       我是赫柏,(赫柏:希腊神话中的青春女神,宙斯和赫拉的女儿:

赫柏在

       奥林匹斯山向众神斟仙酒,献神食。)

       我来斟酒,大家干杯!

  罗多尔夫 啊,但愿您就是赫柏,

       斟出的是琼浆玉液!

  众人 干杯!干杯!大家干杯!

  埃米尔 (对男爵)

       亲爱的男爵,让我们来同享欢乐,

       请您唱一首轻快的饮酒歌。

  男爵 (对罗多尔夫)

       罗多尔夫,您来唱?

  罗多尔夫 我现在没有兴致。

  埃米尔 您不是诗人吗?

  罗多尔夫 (对薇奥莱塔)

       夫人,您可要我唱?

  薇奥莱塔 我要您唱。

  罗多尔夫 要我唱?……那我就唱。

更多