手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《好兵帅克》
来源:边塞艺苑 | 作者:哈谢克 | 发布时间: 705天前 | 8502 次浏览 | 分享到:


    讲了半天,一个马车夫才答应拉他们。


    帅克掉过身来,发现神甫已经睡着了。有人把他头上戴的一顶圆顶礼帽(因为他出门散步总穿便服)给摘下来拿走了。


    帅克把他叫醒,马车夫帮他把神甫抱进车厢。神甫进了车厢,神志简直完全昏迷了。他把帅克当做了步兵七十五联队的朱斯特上校。他不住地咕哝说:“长官,您高抬贵手吧,我知道我是个痞子。”过一阵,似乎马车和甬道边石的磕碰把他震醒了。他坐直起来,开始唱了几句谁也不懂的歌,但是紧接着他又人事不省了。他掉过头来向帅克眨了眨眼,问道:“亲爱的夫人,您今天好吗?”


    又歇了一阵,说:“今年您到哪儿去避暑?”


    眼前的一切显然他都看得迷迷糊糊,因为他随后就说:“哦,原来您还有这么大的一个儿子哪!”他指着帅克说。


    “坐下,”帅克嚷道。神甫正想爬到座位上去。“不然我就教你点规矩。我说了准算数。”


    神甫马上安静下来了。他用一双猪样的眼睛从窗口往外凝视着,对他周围的一切感到莫大的惊奇。接着,他双手托腮,满脸忧愁地唱起来:好像只有我,任谁也不爱。


    但是他立刻住了口,想把烟嘴燃起来。


    “它不着,”他把火柴划光了以后,怅然若失地说。“都是你,我点一回你吹一回!”


    可是他立刻又接不上碴儿了。他开始大笑起来。


    “我把票给丢啦,”他嚷道。“叫电车停下来,我得找着我的票。”


    然后做了一个无可奈何的手势说:“那么,好吧,车开下去吧!”


    随后,他又唠叨起来:“在大部分情形下……对的,可以……在任何情形下……你错了……二层楼……那只是个借口……亲爱的夫人,那是您的事,跟我没关系……请开账吧……我喝过一杯黑咖啡。”


    在这种梦呓的状态下,他开始跟一个假想的对手吵起嘴来,那人在一家餐馆里跟他争靠窗口的座位。随后他又把马车当成火车,探出身子,一下用捷克话、一下用德国话嚷道:“宁百克到了,都换车。”帅克于是把他拖回来。神甫又把坐火车的事忘记了,开始模仿农场里的种种声音。他学公鸡打鸣时声音拉得最长。他从马车里喇叭般叫出的声音清澈而响亮。有一阵,他活跃得一下也闲不住,一心想跳出马车,并且朝马车旁边走过的行人谩骂着。那以后,他又由马车里丢出他的手帕,喊马车夫停车,因为他的行李丢了。


    一路上,帅克都是毫不容情地对付着神甫。每逢他使出种种可笑的办法想跳出马车,或是打碎座位等等,帅克就朝他的肋骨狠狠揍几下。神甫对这种待遇已经毫不在意了。


    忽然,神甫勾起一阵愁思,哭了起来。他眼泪汪汪地问帅克可有个妈妈。


    “我呢,朋友,在这世界上是孤身一人,你可怜可怜我吧!”他在马车里喊着。


    “别罗嗦啦,”帅克说。“住嘴,不然大家就都说你喝醉了。”


    “伙计,我没喝醉呀,”神甫说。“我清醒得像一个法官。”


    但是忽然他站起身来,敬了个礼。


    “报告长官,我喝醉了,”他用德国话说,这话他连续重复了十遍,满怀着绝望的心情说,“我是条肮脏的狗。”然后他掉过头来对帅克不停地央求说:“把我由马车里推出去吧。你干么带着我走啊?”


    他又坐下来,咕哝着:“月亮周围有了圈圈。我说上尉,你相信灵魂不朽吗?马能升天堂吗?”


    他开始大笑了起来。但是过了一会,他又扫兴了。他百无聊赖地望着帅克说:“哦,对不起,咱们好像在哪儿见过面。你到过维也纳吗?我记得你好像是从神学院来的。”


    他又朗诵了一些拉丁诗句来给自己开心。


    “aureaprimasatisoetus,quoevindicenullo.”⑷“这不成,”然后他又说,“还是把我推下去吧。你为什么不把我推下去呢?我不会跌伤的。”


    “我跌的时候一定要鼻子朝地,”他用很坚决的口气说。接着他又恳求说:“嗨,老伙计,你照我的眼睛给来一巴掌吧。”


    “你要一巴掌还是几巴掌?”帅克问道。


    “两巴掌。”


    “好吧,那么打了啊!”


    神甫挨打的时候还大声数着,满脸高兴。


    “这对你有好处,”他说。“这么一来能助消化。你再照我嘴巴上来一下。”


    帅克马上照他的意思办了。


    “费心啦!”他喊道。“现在我可心满意足了。嗨,把我的坎肩给撕了吧,劳驾。”


    他提出了各色各样离奇古怪的要求。他要帅克把他的脚踝骨给扳脱了节,把他闷死一会儿;剪他的指甲,拔他的门牙。他表现出一种急于做殉道者的渴望,要求把他的脑袋割下来,放在一只口袋里丢到河里去。

更多