手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《枕草子》
来源:边塞艺苑 | 作者:清少纳言 | 发布时间: 672天前 | 13492 次浏览 | 分享到:


也總挑得出一處或兩處可觀的地方罷。


但是,反過來講,惹人厭之處,必然也是這般自然地教人看見的,這可真是不好受啊。


(三一三) 工人吃東西的樣子


工人吃東西的樣子,可真是奇怪。他們蓋好了主屋,接著就要去蓋東邊的廂房。


幾個人並坐在那兒吃東西,我便坐在東邊觀看。


先是,東西一拿來,他們就迫不及待地,馬上把湯喝光。那陶碗嘛,隨便地擱在那兒。


接著,又把菜肴也都一掃而光,所以我還以為他們不要吃飯了,可是沒想到,飯也立刻都不見了。


三、四個坐在那裏的人都如此,故而可見得,工人吃飯都是這樣子的嘍。


啊啊,真箇不成體統!


(三一四) 不管是普通講話


不管是普通講話,或者是講故事的時候,


我最討厭答非所問,甚至於儘同別人瞎攪和的人了。


(三一五) 有個地方


有個地方,大概是二公主或是甚麼人住處,那人並算不得是貴公子的身分,不過別人都說他挺風雅解趣的。


九月時分去造訪,在曉月矇矓的霧中離去,他希望女方能夠記得這麼美麗的幽會,所以傾其所能地深情款款而道別。


如今,他該已經離去了罷?


女方久久地送別,這種時刻,豈不教人感覺十分香豔的嗎(1)?


那男的佯裝出門,實則又調回頭來,趕巧有處矮牆,便躲在那陰暗處,很想讓女方知道自己也依依不捨得離去。


「曉月明(2)」那女的正喃喃著,探出頭來,而月光並未普照她的頭頂,她那額際的髮絲垂下約莫有五寸許長。


受到火光一般的月色驚覺,男的最後也便只好悄悄離去了(3)。


─── 這是男子對我講的。


附註:


(1) 此段原文頗迂迴纏綿。ivan morris 英譯,予以重新整合之。


拙譯寧保持原著句構特色,未予更動。


(2) 句出「拾遺集」戀三,人麻呂和歌:


「長月夜兮曉月明,君若肯來就儂側,何需依戀兮憔悴情?」


(三一六) 女官在退出、參上之際


女官在退出、參上之際,往往向人借車輛。


車主倒是表面上滿口答應,只是,那趕牛的飼童,講話卻惡劣不堪,又猛抽打牛隻,讓車子跑得飛快,教人覺得真不舒服。


至於陪侍的下役男子,又挺不耐煩地嘟噥:「無論如何,要在深夜以前回去才好。」


如此一來,車主的心地便可以察知,所以卽使有甚麼急事,下回再也不會向他借用車子了。


唯獨業遠朝臣(1),無論是夜中或拂曉,向他借用車輛時,都不會有此類不愉快的事情發生,可見得他平素教導有方。


有一次,在道路上遇見一輛女車陷落於路邊深處,拉也拉不上來,趕牛的正在發脾氣;


而業遠竟命令自己的侍從去替人家鞭策牛隻呢。


可見得他平時真是十分注意這方面的教訓了。


附註:


(1) 高階業遠,為定子皇后之母高內傳之父成忠之外甥。


(三一七) 好色之徒單身獨居


好色之徒單身獨居,也不知道他晚上都到哪裏去了?


拂曉辰光才始回來,就那麼坐著,顯得挺疲倦的樣子,拉了硯臺到身邊來,仔仔細細研著墨,


可又不是那種漫不經心的態度,而是十分用心地在那兒寫情書,那模樣兒實在饒富情致。


身上穿的是好幾層的白衣,那上面又搭襲著黃褐色及紅色等的衣服。


他邊寫邊瞧著那一襲因霑露而仍然濡濕的白色單衣。書寫完,也不將那信交給身邊伺候的人,


特別起身,叫了一個挺適合擔任此類差事的童舍人過去,不知輕聲交代些甚麼?


等那童舍人走後,他久立在那兒若有所思的樣子,口中還喃喃地吟誦著經典中的某些句子呢(1)。


房間裏面已備妥盥洗用水和粥食,遂步入其內,斜倚著書桌閱讀。


遇著有所意會之處,還出聲朗誦出來,真有意思。


爾後,盥洗畢,默誦起法華經的第六卷(2)來,令人感覺尊嚴無比。


昨夜去的地方(3),大概就在近處罷,方才的使者已經回來,在那兒請示,便暫時停止誦經。


瞧那看回信看得入迷的樣子,怕是菩薩都要怪罪他嘍。


附註:


(1) 當時男子以能誦詠經典為修身教養,故云。


(2) 分「法華經」二十八品為八軸,其中之第六卷。如來壽量品、分別功德品、隨喜功德品、法師功德品等。


四品之中,尤以壽量品為最受重視。


(3) 此句為原文所無,譯筆益之,以助明白。


(三一八) 清俊的年輕人


清俊的年輕人,不論他穿直衣,或是外袍,或是狩衣,都十分講究,裏面穿的衣服也頗不少,


袖口看來厚厚的,騎著馬匹,侍從的童舍人追隨在下面,捧著信,仰望在空中的主人的臉(1)。


那景況,頗有趣。


附註:


(1) 主人騎馬高高在上,童舍人追隨馬足之下,捧信進於主人,故仰望若浮現於空中的主人之臉也。


(三一九) 屋前林木高聳


屋前林木高聳,庭園廣闊的宅邸,將其東南側的格子窗一齊敞開來,所以屋子裏頭看來十分涼爽清明。


主屋裏面立著四尺高的几帳,其前置一圓坐墊,有一位三十多歲的僧侶,長得十分俊美的,


穿著一身清清爽爽的淡墨色僧衣和薄質地的袈裟,手持香扇,正誦讀著千手陀羅尼經。


這個宅邸裏的主人給妖物附身所苦惱,想要祛妖除靈,所以叫一個稍大的女童,頭髮頗端麗,


生絲的單衣之上穿著一件鮮明的長裙褲的,挪移出來,端坐在橫立著的三尺几帳之前。


於是那僧侶便側身退下,將一具細緻而有光亮的獨鈷,交給女童拿著。


「哦哦───」他緊閉雙目,誦讀陀羅尼經的樣子,顯得極其尊貴。


簾外較顯露處聚坐著許多女官,大伙兒屏息守著。


不一會兒功夫,女童的身子便開始顫抖起來,已失去了正氣,一任僧侶加持,而隨法力行動,也是難得的尊嚴的景象。

更多