手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《左琴科幽默讽刺作品集》
来源:边塞艺苑 | 作者:左琴科 | 发布时间: 777天前 | 46110 次浏览 | 分享到:


“至于印地安人嘛,”斯捷普卡回答说:“我们把印地安部落俘虏过来。”


“如果有的不愿意当俘虏呢?”我胆怯地问。


“哪些人不愿意,”斯捷普卡回答说,“我们就不俘虏。”


廖丽亚说:“我从节钱罐里拿三个卢布,我想这些钱咱们够花了。”


“三个卢布我们肯定够了,我们只要买瓜籽和糖果的钱。至于吃的么,一路上我们去打小动物,在篝火上烤肉吃,它们的肉还挺嫩哩。”


斯捷普卡跑到木板棚里拿来了一只大面粉袋,我们把长途旅行所必需的东西都集中在这只口袋里。我们在口袋里装了面包飞糖和一块黄油,接着又装了各种餐具——盆子、杯子、叉子和小刀。后来我们想了想,又装上了各种颜色的铅笔、幻灯、陶瓷的洗手盆和生篝火用的放大镜。最后,还把两条被子和沙发上的一只靠垫也塞了进去。


除了这些,我们还准备了三把弹弓,一根钓鱼竿和逮热带蝴蝶的扑蝶网。


第二天,等到我们的父母进城去了,而斯捷普卡的妈妈到小河边洗衣服之后,我们就离开了彼斯基村。


我们沿大路穿过树林。


跑在最前面的是斯捷普卡的一条狗——杜齐克,接着是斯捷普卡,他头上顶着那只大口袋。跟在斯捷普卡后面的是廖丽亚,她拿着一根跳绳用的绳子。我拿了三把弹弓,一只扑蝶网和一根钓鱼竿,走在廖丽亚后面。


我们走了将近一小时。


斯捷普卡终于说了:“这口袋沉得不得了,我一个人拿不动,还是每人轮着背吧。”


于是廖丽亚接过这个口袋,把它顶在头上。


可是她顶的时间也不长,因为她没有力气了。


她把口袋往地上一扔,说:“现在让明卡顶吧。”


当他们俩把口袋放到我头上的时候,我惊叫起来,这口袋沉极了。


等到我顶着这只口袋在路上歪歪扭扭走的时候,我更加惊奇了。我被压弯了腰,还象摆钟一样晃来晃去,走了十来步以后,终于连人带袋一齐跌进了沟里。


我跌得很奇怪,先是袋子掉进了沟里,随后我的身体猛砸到这些行李上,虽然我体重很轻,可还是压碎了所有的杯子、几乎所有的盆子和一只陶瓷的洗手盆。


廖丽亚和斯捷普卡看到我在沟里手脚乱动乱划地挣扎,他们笑死了,后来他们知道我这一跤造成了很大损失,倒也没有特别生我的气。


斯捷普卡打了声口哨,把狗叫来了,他想利用狗来搬行李。可是什么结果也没有,因为杜齐克弄不明白我们要它干什么,而且我们也想不出用什么办法让杜齐克完成这件事。


杜齐克趁我们考虑的机会,咬破了口袋,一转眼就把一块黄油吃光了。


于是斯捷普卡命令大家一起抬这只口袋。


我们抓住口袋的几个角,把它抬着,但是抬着走既沉重又不方便,况且我们已经又走了两个小时。最后终于走出了树林,来到一片草地上。


这时候,斯捷普卡决定停下休息。他说:“我们每次休息或睡觉的时候,我就把我两条腿伸直,指着我们应该前进的方向。所有的大旅行家都是这么干的,这样他们就不会迷失方向。”


斯捷普卡坐到路旁,两条腿伸直指向前方。


我们打开口袋,开始吃东西。


我们开始吃面包,面包上撒了一层砂糖。


突然,几只黄蜂在我们头顶上飞来飞去。其中有一只黄蜂大约想尝尝我的糖,在我脸面上螫了一下,我的脸一会儿就肿得象馒头。我照斯捷普卡的主意,往脸上抹青苔、湿土和树叶。


在继续赶路之前,斯捷普卡把大口袋里几乎全部东西都倒了出来,所以我们再往前走的时候轻松多了。


我走在最后,一边走一边发牢骚。我的半边脸又红又疼。廖丽亚也对旅行表示不满意,她唉声叹气的,幻想着回家去,她说在家里也挺好。


但是斯捷普卡禁止我们打退堂鼓,他说:“谁要想回家,我就把他绑在树上喂蚂蚁。”


我们继续走着,但情绪很沮丧。


只有杜齐克的心情还不错。


它翘着尾巴,跑着追赶鸟雀,它汪汪的叫声为我们的旅行增添了不必要的热闹。


天终于渐渐黑了。


斯捷普卡把口袋扔在地上,我们决定在这儿宿营。


我们收集了点篝火用的树枝,斯捷普卡从口袋里取出放大镜准备点燃篝火。


可是天空中没有太阳,斯捷普卡变得垂头丧气起来,我们也发愁了。


我们吃了点面包,摸着黑躺下睡觉了。


斯捷普卡郑重其事地把脚伸向前方,说是这样明天就知道该往哪儿走。


斯捷普卡呼呼地睡着了,杜齐克鼻子里也发出鼾声。可是我和廖丽亚好久睡不着,我们害怕黑洞洞的树林和树木的喧闹。廖丽亚把头顶上的干树枝当作了蛇,吓得尖叫。


树上落下来的松球把我吓得从地上象皮球那样跳起来。


后来,我们迷迷糊糊睡着了。


我被廖丽亚揪肩膀给揪醒了。天刚亮,太阳还没有升起来。


廖丽亚悄悄对我说:“明卡,趁斯捷普卡还没有醒,让我们把他的脚倒个方向。要不然他会把我们带到非常遥远的地方。”


我们看了看斯捷普卡,他睡梦中还在乐滋滋笑着。


我和廖丽亚抓住他的两只脚,一下子把它们转到相反的方向,斯捷普卡的脑袋在地上划了个半圆。


即使这样,斯捷普卡还是没有醒过来。


他只是在睡梦中呻吟起来,两只手乱抓乱划,嘴里嘟囔说:“喂,到我这儿来……”


大约他梦见印地安人向他发动了进攻,他正在叫我们去解救他呢。


我们等待着斯捷普卡醒过来。


太阳刚露出光芒,他就醒了。他看看自己的两条腿,说:“假如我睡觉的时候两只脚随便放,那我们可就糟啦,我们会不知道该往哪儿走。可是现在靠我这两只脚,我们很清楚该往哪儿走。”


斯捷普卡用手朝我们昨天过来的那个方向一挥。


我们吃了点面包就上路了。


路是熟悉的。斯捷普卡惊讶得张开了嘴,但是他说:“环球旅行与别的旅行不同,一切都是重复的,因为地球是圆的。”

更多